Translation for "program for training" to russian
Translation examples
At present, the Committee is working on the preparation of a program to train its managerial staff for the development of its organizational structure.
В настоящее время члены Комиссии занимаются разработкой программы профессионального обучения своих административных сотрудников с целью совершенствования организационной структуры Комиссии.
a. The International Military Education and Training (IMET) Program provides training in the United States and in some cases in overseas United States military facilities to selected foreign military and related civilian personnel on a grant basis;
а) Международной программы военного обучения и подготовки, в рамках которой обеспечивается в Соединенных Штатах Америки и в некоторых случаях на военных объектах Соединенных Штатов Америки за рубежом подготовка отобранного иностранного военного и соответствующего гражданского персонала на безвозмездной основе;
43. The Law on Enforcement of Criminal Sanctions, in the provisions regulating employee relations and powers, prescribes that professional education and testing of knowledge are mandatory for all employees in accordance with the plans and programs of training, professional education, professional training and development (Article 177b), that training, special courses and other forms of professional training are carried out in the Center for Education of Human Resources of the Organization, and that the plans and programs of training, professional education, professional training and development, and the regulations on the examination methods and composition of the examination commission are issued by the Head of the Organization at the proposal of the director of the Center (Article 177).
43. В положениях Закона об исполнении уголовных наказаний, касающихся профессиональных взаимоотношений и служебных полномочий, предусмотрено, что профессиональная подготовка и проверка знаний являются обязательными для всех служащих в соответствии с учебными планами и программами профессионального обучения и профессиональной подготовки (статья 177 b)), что подготовка, специальные курсы и другие формы профессионального обучения организуются в Центре подготовки людских ресурсов Организации и что планы и программы профессионального обучения и профессиональной подготовки, положения, касающиеся проведения экзаменов, и состав экзаменационной комиссии утверждаются руководителем Организации по предложению директора Центра (статья 177).
19. On the issue of training, locally recruited staff in field missions receive job-related technical training as well as training in computer programs, language training, e-PAS training and access to mandatory e-learning programmes, such as the Integrity Awareness Online Learning Programme, the prevention of workplace harassment, sexual harassment and abuse of authority online training programme and the security in the field online training programme, and to other organizational learning programmes at the mission level.
19. Что касается вопроса о профессиональной подготовке, то набираемые на местах сотрудники в составе полевых миссий получают связанную с их работой техническую подготовку, а также подготовку в области компьютерных программ, языковую подготовку, подготовку по вопросам использования электронной системы служебной аттестации и доступ к обязательным программам электронного обучения, таким как онлайновая учебная программа, посвященная осознанию важности проблем добросовестности, онлайновая учебная программа, посвященная вопросам предотвращения домогательств на рабочих местах, сексуальных домогательств и злоупотребления служебным положением, и онлайновая учебная программа, посвященная вопросам безопасности на местах, равно как и к другим учебным программам Организации на уровне миссий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test