Translation for "professionally" to russian
Professionally
adverb
Translation examples
professional standards - independent professional review practices; and.
профессиональные нормы - практика независимого профессионального опроса; и
Professional standards, scientific principles and professional ethics
Профессиональные стандарты, научные принципы и профессиональная этика
Does the assessment (examination) cover professional knowledge, professional skills, and professional values, ethics and attitudes?
Охватывает ли оценка (экзамен) профессиональные знания, профессиональные навыки, профессиональные ценности, этику и нормы поведения?
Professional orientation and reorientation services are rendered to population individually or in group and include: professional information and propagation, professional advisory (choice of profession, adjustment of professional plan, professional aptitude test), as well as measures oriented towards professional and social adaptation.
Услуги в области профессиональной ориентации или переориентации предоставляются гражданам в индивидуальном или коллективном порядке и включают следующее: информацию о профессиях, профессиональные консультации (выбор профессии, корректировка профессионального плана, тест на профессиональную пригодность), а также меры, направленные на профессиональную и социальную адаптацию.
- Associations of private professionals have to provide professional support, education and training, and ensure fairness, ethical and professional behaviour.
частные профессиональные ассоциации должны обеспечивать профессиональную поддержку, обучение и подготовку специалистов, а также добросовестное, этичное и профессиональное поведение.
That's real professional.
Это действительно профессионально.
Marilyn tells me that you’re a professional gambler.” “That’s correct.”
— Мэрилин сказала мне, что вы профессиональный игрок? — Верно.
There were a number of things that happened to us because we were supposed to be professional musicians and I wasn’t.
Самые разные вещи происходили с нами еще и потому, что нас считали профессиональными музыкантами, а мы таковыми не были.
“No,” he said, “you’ll get yellow”—and I believed that he got yellow, because he was a professional painter, and I always admired guys like that.
— Нет, — заверил он меня, — именно желтую. И я ему поверил, ведь он же был профессиональным маляром, а я перед такими людьми всегда преклонялся.
For me, who had never had any “culture,” to end up as a professional musician for a ballet was the height of achievement, as it were.
Однако для меня, человека, никакого касательства к «культуре» не имевшего, обращение в профессионального, сочиняющего балетную музыку музыканта было достижением, что называется, вершинным.
Just for the sake of professional perfection, to make sure it was the same, I took the two numbers off the same way I did with the filing cabinet safes.
И я, единственно профессионального совершенства ради, желая удостовериться, что запор здесь такой же, как у нас, быстренько определил последние два числа его комбинации.
Now I knew damn well what all the odds were in Las Vegas, so I said, “How can he be a professional gambler?”
Ну, я-то прекрасно знал все шансы на выигрыш, какие имелись в Лас-Вегасе, и потому ответил ей: — Да будет вам, какие тут могут быть профессиональные игроки?
“Was this potion within date?” asked Slughorn, now eyeing Ron with professional interest. “They can strengthen, you know, the longer they’re kept.”
— Срок годности у этого зелья не вышел? — поинтересовался Слизнорт, глядя теперь на Рона с профессиональным интересом. — Знаете, чем дольше их хранишь, тем крепче они становятся.
как специалист
adverb
"Professionals" and "technicians and associate professionals" are more tuned to women.
Женщин больше в категориях <<специалистов>> и <<техников и младших специалистов>>.
I'm professionally embarrassed.
Я как специалист в замешательстве.
Mr. Westbrook, you've spent most of your professional career as a climate scientist in the public sector.
- Вы провели большую часть карьеры как специалист по климату в государственном секторе.
You just want to fucking humiliate me until my contract's up, so that you can see me broken professionally.
Ты просто хочешь меня унизить, пока ещё не истёк мой контракт, чтобы узреть моё поражение как специалиста.
As a security professional, I would advise you to change the locks After you dump a girl who has your house key.
Как специалист по безопасности, я могла бы посоветовать тебе сменить замки после того как ты бросил девушку, у которой были ключи от твоего дома.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test