Translation for "productive labor" to russian
Translation examples
As part of its development program, the Indonesian Government has attempted to shift the surplus labor force from informal to formal employment, which promises more productive labor and higher wages.
В рамках осуществления программы развития правительство Индонезии попыталось обеспечить переход неофициальных работников в категорию официальных, что обеспечивает более высокую производительность труда и более высокую заработную плату.
It requires the cultural factors that generate the hierarchical models between men and women and that explain the invisibility of the production labor of rural women, even when they participate in nearly every production activity.
Необходимо также учитывать факторы культурного порядка, которые определяют иерархию отношений между мужчинами и женщинами и проясняют "невидимость" производительного труда женщин, живущих в сельских районах, даже когда они участвуют почти во всех видах производственной деятельности.
Though existing obsolete data do not correctly reflect the position of women in agriculture, as the contribution of women is not approached in terms of productive labor, the participation of women in agriculture is known to be great, in the coastal area as well as the interior.
Хотя имеющиеся устаревшие данные неправильно отражают роль женщин в сельском хозяйстве, поскольку вклад женщин не квалифицируется как производительный труд, известно, что женщины работают самым активным образом в сельском хозяйстве прибрежных районов и отдаленных районов страны.
This internal migration of communities, often lacking in basic levels of literacy and marketable skills, has created a loss of productive labor on farms in rural communities, undermined rural agricultural production and income generation, and has led a large segment of society to engage in informal and other micro-income generating activities for economic survival.
Эта внутренняя миграция местного населения, зачастую не имеющего базовой грамотности и профессиональных навыков, привела к потере производительности труда на фермах в сельских районах страны, подорвала сельскохозяйственное производство и создание источников доходов в сельской местности и заставила значительную часть общества заняться для экономического выживания неформальной и прочей деятельностью, генерирующей микродоходы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test