Translation examples
For the 2014 - 2018 presidential term, 19 women mayors were elected;
На президентский срок 2014−2018 годов женщины избраны мэрами 19 городов;
Under the Constitution, local elections were to be held during the current presidential term.
Местные выборы, как предусматривается Конституцией, должны быть проведены в течение нынешнего президентского срока.
The current Administration is working for the future -- not just for the period of my presidential term but for the next 50 years.
Нынешняя администрация работает для будущего -- не только на период моего президентского срока, а на следующие 50 лет.
9. However, the Syrian leadership later decided to support an extension of the presidential term, albeit for three instead of six years.
9. Однако позднее сирийское руководство решило поддержать предложение о продлении президентского срока полномочий, хотя и на три, а не на шесть лет.
Given its economic importance and the time it would take to prepare and implement, the reform should be started without delay if it is to have any chance of being completed during the current presidential term.
С учетом ее важности в экономическом плане, а также сроков ее подготовки и реализации, она должна быть начата без дальнейших промедлений, чтобы можно было надеяться на то, что она будет завершена в течение нынешнего президентского срока.
In its opinion issued on 29 March, the Supreme Court ruled that President Karzai could remain in office with full powers after 22 May and until a new Presidential term began.
Верховный суд 29 марта вынес заключение, в котором говорилось, что президент Карзай может оставаться в должности с полными полномочиями после 22 мая до начала нового президентского срока.
President Bozizé received 64 per cent of the votes, eliminating the need for a run-off and paving the way for his second and, according to the Constitution, final five-year presidential term.
Президент Бозизе получил 64 процента голосов, в связи с чем отпала необходимость проведения второго тура выборов, и что открыло дорогу к его второму, согласно Конституции, последнему пятилетнему президентскому сроку.
His Excellency President Imata Kabua, who was elected Senator from Kwajalein atoll, has vowed to continue the work of his predecessor and cousin until the end of his current presidential term.
Его Превосходительство президент Имата Кабуа, который являлся сенатором, избранным от атолла Кваджалейн, принял торжественное обязательство продолжать работу своего предшественника на этом посту и двоюродного брата до окончания нынешнего президентского срока.
11. Talks were held in "Puntland" in early May to end the conflict which began in June 2001 when Abdullahi Yusuf, whose presidential term then ended, claimed that the region's parliament had extended his mandate.
11. В "Пунтленде" в начале мая были проведены переговоры с целью прекращения конфликта, который начался в июне 2001 года, когда Абдуллахи Юсуф, чей президентский срок к тому времени истек, заявил, что парламент этого района продлил его мандат.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test