Translation for "preparations" to russian
Preparations
noun
Translation examples
To prepare speeches and statements for the Secretary-General, and prepare, or coordinate the preparation of, briefing material for his personal attention;
подготовка выступлений и заявлений для Генерального секретаря и подготовка или координация подготовки, предназначенных для него справочных материалов;
G-6 Budget and Finance Assistant (preparation and updating of budget and preparation of project revisions, preparation of payments)
ОО-6 - помощник по бюджетным и финансовым вопросам (подготовка и обновление бюджета и подготовка пересмотров проектов, подготовка выплат)
(e) Prepare draft statements for the Secretary-General, and prepare, or coordinate the preparation of briefing material for his personal attention;
e) подготовка проектов заявлений Генерального секретаря и подготовка или координация подготовки информационных материалов для его личного сведения;
Prepare to dematerialise...
Подготовка к дематериализации...
Prepare for impact
Подготовка к воздействия
Prepare to intercept.
Подготовка к перехвату
Preparation is everything.
Подготовка - это все?
Thorough, detailed preparation.
Тщательная, детальная подготовка.
You need preparing.
Вам нужна подготовка.
“That’ll be true even if we spend another three months preparing,” said Harry.
— Так оно все и останется, даже если мы потратим на подготовку еще три месяца, — сказал Гарри. — Пора действовать.
Such as they are, however, it seldom costs the sovereign or commonwealth any expense to prepare them for the field.
Но так как они все-таки воины, то государь или государство редко несет расходы по их подготовке к походу.
The greater part of what is taught in schools and universities, however, does not seem to be the most proper preparation for that business.
Однако большая часть того, чему обучают в школах и университетах, не является наиболее подходящей подготовкой к этой деятельности.
Then, after I got the Prize, I went over there again, as usual, with no preparation, and they stuck me in front of an assembly of three hundred kids.
А после получения премии я приехал туда, как обычно, без подготовки, и оказался перед залом, в который набилось триста человек.
And not all the preparations of the Missionaria Protectiva nor Hawat's suspicious inspection of this castellated pile of rocks could dispel the feeling.
И ни подготовка Миссионарии Протектива, ни дотошная проверка, которой Хават подверг это логово, не могли рассеять эти предчувствия.
War and the preparation for war are the two circumstances which in modern times occasion the greater part of the necessary expense of all great states.
Война и подготовка на случай войны вызывают в новейшее время большую часть необходимых расходов всех больших государств.
In this very simple institution consisted the whole expense which any Grecian state seems ever to have been at in preparing its citizens for war.
Этим простым институтом ограничивались, как кажется, все расходы, которые греческое государство несло на подготовку своих граждан к войне.
His society, for in this state of things there is properly neither sovereign nor commonwealth, is at no sort of expense, either to prepare him for the field, or to maintain him while he is in it.
Его общество — в этом состоянии, собственно говоря, еще нет ни государя, ни государства — не несет никаких расходов ни на подготовку его к походу, ни на содержание его в продолжение войны.
The expense of preparing the army for the field seems not to have become considerable in any nation till long after that of maintaining it in the field had devolved entirely upon the sovereign or commonwealth.
Расходы по подготовке армии к войне не были значительны до тех пор, пока содержание ее на войне не было окончательно передано государю или государству.
- beauty or make-up preparations including manicure or pedicure preparations.
- косметических и гримировальных препаратов, в том числе препаратов для маникюра и педикюра;
- tonsorial preparations including shampoos, hair lacquers, waving or straightening preparations, pre-shave, shaving or after-shave preparations or depilatories.
- препаратов для ухода за волосами, в том числе шампуней, лаков для волос, препаратов для завивки или распрямления волос; препаратов, применяемых до, во время и после бритья, и депиляторов;
Chemical products and preparations
Химические продукты и препараты
3. Chemical preparations.
3. Химические препараты.
MIXTURES (SUCH AS PREPARATIONS AND WASTES),
(ТАКИЕ, КАК ПРЕПАРАТЫ И ОТХОДЫ)
4. Dermatological preparations
4. дерматологические препараты;
Maneb or maneb preparation
Манеб или манеба препарат
Unidentified preparations in toilets.
Неизвестные препараты в туалете.
A preparation for intravenous anesthesia.
Препарат для внутривенного наркоза.
Made her own preparations, too.
Она тоже делала свои препараты.
There are preparations to be made.
Есть препараты, которые будут сделаны.
Oh, God, no! This is a chemical preparation.
Упаси Бог, это химический препарат.
In critical moments you always destroy preparatives.
Ты в критические моменты всегда уничтожаешь препараты.
But not by strychnine, but some triphosphate preparation.
Но не стрихнином, а каким-то препаратом трифосфата.
You poisoned them, as well as me, with your preparation?
Вы травили их, как и меня, своим препаратом?
Mr Dyson, I believe you take a preparation called serenite.
М-р Дайсон, уверен, это вы принимаете препарат, Серенит.
It's a pharmacist's preparation, topical, but poisonous if ingested.
Это препарат местного действия, но он ядовит, если его проглотить.
приготовление
noun
1163 Potatoes, prepared
1163 Приготовления из картофеля
The necessary preparations...
-Аме -Необходимые приготовления...
Everything is prepared.
Все приготовления выполнены.
The preparations, incidentally, were not many.
Приготовлений, впрочем, было немного.
Their plans were made, their preparations complete;
Все планы были составлены, приготовления закончены.
He glanced around the room, seeing Paul's preparations.
Он оглядел зал, заметил сделанные приготовления.
I was even amazed as I passed by just now; the preparations, the wines!
Даже подивился сейчас, проходя: такие там приготовления, вина!..
They were pleased with everything and keen to assist with the preparations for the wedding.
Они были всем довольны и стремились принять деятельное участие в приготовлениях к свадьбе.
The preparations for the memorial meal in Katerina Ivanovna's room partly drew his curiosity.
Приготовления к поминкам в комнате Катерины Ивановны завлекли отчасти его любопытство.
Merry and Fatty went into the kitchen on the other side of the passage, and busied themselves with the final preparations for a late supper.
Мерри с Толстиком отправились на кухню довершать приготовления к ночному ужину.
The bounty of four pounds the ton upon tar was afterwards confined to such as had been prepared in a particular manner;
Премия в 4 ф. за тонну смолы была впоследствии сохранена только для смолы, приготовленной особым образом;
Well, Harry, while we’ve still got you here, you won’t mind helping with the preparations for Bill and Fleur’s wedding, will you?
Ладно, Гарри, раз уж мы все пока здесь, помоги нам в приготовлениях к свадьбе Билла и Флер, ладно?
In quality it may be very different, and to select and prepare it may require more labour and art; but in quantity it is very nearly the same.
Что касается качества, то могут быть значительные различия в пище, и на отыскание и приготовление такой пищи может требоваться много труда и умения, но в количественном отношении разницы почти нет.
(3) Preparation of chemical compounds containing uranium enriched to less than 20% in uranium-235 and thorium; excluding the preparation of UCI4 and UF6 enriched to more than 3% in U235
3. Получение химических соединений, содержащих уран с обогащением менее 20 процентов по изотопу урана235 и торий, исключая получение четыреххлористого урана (UCI4) и гексафторида урана (UF6) с обогащением более 3 процентов по изотопу урана235
(ix) The processing, preparation or storage of ash containing lead, and the extraction of silver from lead;
ix) обработка, обогащение или хранение золы, содержащей свинец, и извлечение серебра из соединений свинца;
By 2005, over 50% of the national total raw coal produced should pass through the coal preparation process.
К 2005 году более 50% национальной добычи рядового угля должно проходить через процесс обогащения.
The facility will be prepared, drugs supplied and the central cold chain capacity re-established.
Предполагается подготовить оборудование, поставить лекарства и восстановить холодильную систему.
Basic exemptions on food for human consumption, other than prepared meals, as well as for prescription drugs, apply.
Применяются базовые льготы на покупку продуктов питания, за исключением приготовленных обедов, а также продаваемых по рецептам лекарств.
(e) It is prohibited to add colourants, preservatives or any other additives to foodstuffs and preparations intended for infants and children.
e) использование красителей, консервантов и любых других добавок при изготовлении продуктов питания и лекарств, предназначенных для детей грудного и младшего возраста, запрещено.
National reconciliation is not a dinner party prepared between those in dispute, nor is it a dose of medicine, as some might think.
Национальное примирение не является званым обедом, подготовленным теми, кто находится в условиях противостояния, равно как не является это и лекарством, как могут подумать некоторые.
The preparation, freshly made and taken daily increases the life force vitality level of the patient, resulting in rapid recovery of the body's immune system.
Если употреблять это лекарство в свежем виде ежедневно, увеличивается уровень жизненной силы пациента, что позволяет быстро восстановить иммунную систему человека.
I've prepared some ointment.
Я приготовил лекарство.
Preparing to take my medicine.
Готовлюсь принять мое лекарство.
I'll go to prepare the medicine
Я пойду приготовлю лекарство.
We were just preparing your medicine.
Мы лишь готовили ваше лекарство.
I'll prepare some medicine for you
Я приготовлю для тебя лекарство.
There are medicines I must prepare.
Существуют лекарства, я должен подготовиться.
In this life, we all are. Musa, prepare the treatment.
Муса, приготовь лекарство.
I've prepared your food and medicine.
Я оставила вам еду и лекарства.
I've prepared your medicine as usual.
Я подготовила вам лекарства, как обычно.
Instruct the Imperial Physician to prepare some medicines.
Скажите врачу императора подготовить немного лекарства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test