Translation for "predeterminated" to russian
Translation examples
The outcome of the comprehensive review is not predetermined.
Результаты всеобъемлющего обзора не предопределены.
The message of these special days is that no future is predetermined; no conflict is inevitable.
Идея, которую несут в себе эти особые дни, заключается в том, что будущее не предопределено, а конфликты не неизбежны.
Moreover, their purpose is not to predetermine the conduct of future FMCT negotiations in the Conference on Disarmament.
Более того, их цель не состоит в том, чтобы предопределить ведение будущих переговоров по ДЗПРМ на Конференции по разоружению.
The future of the HIV/AIDS epidemic is by no means predetermined.
Будущее этой эпидемии отнюдь не предопределено.
A contrary view was that this could be seen as potentially predetermining the issue;
Было высказано и противоположное мнение, согласно которому такую практику можно считать способной заранее предопределить решение вопроса;
Neither party should attempt to predetermine the outcome.
Ни одна из сторон не должна пытаться предопределить исход этого диалога.
It is a consequence of choices we make; it is not predetermined.
Все зависит от того, каков наш выбор; положение заранее не предопределено.
If finalized, they will predetermine the outcome of the negotiations under way between the two parties.
Если эти шаги будут доведены до конца, они предопределят исход идущих между двумя сторонами переговоров.
These differences were predetermined by inconsistencies in the development level of the regions.
Они были предопределены неравномерностью экономического развития регионов.
and, more often than not, accidental, and are in no way predetermined by the movement of planets billions of light years away.
а вовсе не предопределена движением планет в миллиардах световых лет от нас.
This was a preregistered, preorganised, predetermined event.
Это было заранее запрограммировано и организованно, предопределено.
The fact that they're predetermined makes them no less important.
Тот факт, что они предопределены, не делает их менее значимыми.
Its use is strictly predetermined by the builders.
Его использование предопределено создателями.
So my cheating is biologically predetermined?
Значит моя неверность биологически предопределена? Фантастика
It is predetermined by forces stronger than ourselves.
Это предопределено силами, более сильными, чем мы.
Apparently everything we're going to do has already been predetermined by Rip's former bosses.
Очевидно, что бы мы ни делали, это уже предопределено бывшими боссами Рипа.
But if you're right and this is all in some old Grimm book, that means this could be predetermined.
Но если вы правы, и всё это есть в старой книге Гриммов, значит, это могло быть предопределено.
Listen, Thurston, your life is not predetermined.
Слушай, Турстон, твоя жизнь не предопределена.
For Charles Nanga Parbat will remain the top, predetermined his whole life.
Для Карла Нанга Парбат навсегда останется вершиной, предопределившей всю его жизнь.