Translation for "predeterminated" to russian
Translation examples
The outcome of the comprehensive review is not predetermined.
Результаты всеобъемлющего обзора не предопределены.
The future of the HIV/AIDS epidemic is by no means predetermined.
Будущее этой эпидемии отнюдь не предопределено.
These differences were predetermined by inconsistencies in the development level of the regions.
Они были предопределены неравномерностью экономического развития регионов.
It is a consequence of choices we make; it is not predetermined.
Все зависит от того, каков наш выбор; положение заранее не предопределено.
Neither party should attempt to predetermine the outcome.
Ни одна из сторон не должна пытаться предопределить исход этого диалога.
The message of these special days is that no future is predetermined; no conflict is inevitable.
Идея, которую несут в себе эти особые дни, заключается в том, что будущее не предопределено, а конфликты не неизбежны.
Moreover, their purpose is not to predetermine the conduct of future FMCT negotiations in the Conference on Disarmament.
Более того, их цель не состоит в том, чтобы предопределить ведение будущих переговоров по ДЗПРМ на Конференции по разоружению.
If finalized, they will predetermine the outcome of the negotiations under way between the two parties.
Если эти шаги будут доведены до конца, они предопределят исход идущих между двумя сторонами переговоров.
A contrary view was that this could be seen as potentially predetermining the issue;
Было высказано и противоположное мнение, согласно которому такую практику можно считать способной заранее предопределить решение вопроса;
Its use is strictly predetermined by the builders.
Его использование предопределено создателями.
So my cheating is biologically predetermined?
Значит моя неверность биологически предопределена? Фантастика
Listen, Thurston, your life is not predetermined.
Слушай, Турстон, твоя жизнь не предопределена.
This was a preregistered, preorganised, predetermined event.
Это было заранее запрограммировано и организованно, предопределено.
It is predetermined by forces stronger than ourselves.
Это предопределено силами, более сильными, чем мы.
The fact that they're predetermined makes them no less important.
Тот факт, что они предопределены, не делает их менее значимыми.
For Charles Nanga Parbat will remain the top, predetermined his whole life.
Для Карла Нанга Парбат навсегда останется вершиной, предопределившей всю его жизнь.
Apparently everything we're going to do has already been predetermined by Rip's former bosses.
Очевидно, что бы мы ни делали, это уже предопределено бывшими боссами Рипа.
and, more often than not, accidental, and are in no way predetermined by the movement of planets billions of light years away.
а вовсе не предопределена движением планет в миллиардах световых лет от нас.
But if you're right and this is all in some old Grimm book, that means this could be predetermined.
Но если вы правы, и всё это есть в старой книге Гриммов, значит, это могло быть предопределено.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test