Translation for "practical efficiency" to russian
Translation examples
They make decisions with practical efficiency based on acceptance of the by the parties involved.
Они принимают решения, руководствуясь практической эффективностью на основе признания их задействованными сторонами.
The contribution made by UNCITRAL was particularly appreciated by developing countries in need of advice on practical, efficient and cost-effective solutions to implement the Multilateral System of Access and Benefit-Sharing.
Особенно высокую оценку вклада ЮНСИТРАЛ дали развивающиеся страны, нуждающиеся в консультациях по вопросам поиска практических, эффективных и экономичных решений в деле создания такой многосторонней системы.
25. Lastly, concerning the Mexican proposal, she fully supported the Special Committee's decision to recommend to the General Assembly that it request comments from States and from the International Court of Justice itself on ways to enhance the practical efficiency of the Court.
25. И, наконец, касаясь предложения Мексики, оратор полностью поддерживает решение Специального комитета рекомендовать Генеральной Ассамблее предложить государствам и самому Международному Суду представить замечания о путях повышения практической эффективности Суда.
125. As to the procedure to be followed, the Mexican delegation suggested that the Special Committee could recommend to the General Assembly that it request comments from States and from the Court itself on possible ways to enhance the practical efficiency of the Court and the impact that the increase in the Court's workload had had on the Court's procedures.
125. В отношении того, какой процедуры придерживаться в этом вопросе, делегация Мексики указала, что Специальный комитет мог бы рекомендовать Генеральной Ассамблее запросить у государств и у самого Суда комментарии по вопросу о возможных путях повышения практической эффективности Суда и о воздействии возрастающей рабочей нагрузки Суда на ход его работы.
9. As a follow-up to its earlier reports, and bearing in mind that there is now a common global framework for action, as embodied in major conferences and action plans, but most importantly in the Millennium Declaration, to which all United Nations system organizations (including the Bretton Woods institutions) have pledged their support, the JIU believes it would be timely to revisit current inter-agency coordinating mechanisms with a view to evaluating their practical efficiency.
9. В развитие своих предыдущих докладов и с учетом имеющейся в настоящее время общей глобальной основы действий, воплощенной в решениях крупных конференций и планах действий, и в первую очередь в Декларации тысячелетия, поддерживать которую обязались все организации системы Организации Объединенных Наций (включая бреттон-вудские учреждения), ОИГ считает, что настало время провести новый обзор существующих межучрежденческих координационных механизмов для оценки их практической эффективности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test