Translation for "practical and effective" to russian
Translation examples
The need for a thorough reassessment of the concept with the view to making it practical and effective was apparent.
Очевидной стала необходимость тщательной переоценки концепции в целях повышения ее практичности и эффективности.
Coordination and cooperation on a bilateral basis without any structured type of coordination are fairly common and seem to be both practical and effective.
51. Координация и сотрудничество на двусторонней основе при отсутствии организованной координации являются достаточно обычным явлением и представляются практичными и эффективными.
International best practice has shown temporary quotas to be a practical and effective way of meeting targets and closing gender gaps.
Наилучшая международная практика показывает, что временные квоты могут быть практичным и эффективным способом достижения целей и ликвидации гендерных разрывов.
We believe the universalization of these conventions is a much more practical and effective step towards guaranteeing the peaceful use of outer space.
И мы полагаем, что универсализация этих конвенций является гораздо более практичным и эффективным шагом в русле гарантии мирного использования космического пространства.
It also helps children and teenagers to find practical and effective solutions to and ways to protect themselves from abuse and exploitation.
Эта программа также направлена на оказание помощи детям и подросткам в поиске практичных и эффективных решений по защите от жестокого обращения и эксплуатации.
12. Although measures should be taken at the global level, the most practical and effective would have to be taken at the national, subregional and regional levels.
12. Хотя деятельность должна осуществляться в международном масштабе, наиболее практичными и эффективными будут меры на национальном, субрегиональном и региональном уровнях.
Such a mechanism should be practical and effective, and should be founded on two principles: the need to address situations promptly and the need to find a rapid and equitable solution.
Такой механизм должен быть практичным и эффективным и покоиться на двух принципах: необходимость оперативного урегулирования ситуаций и необходимость поиска оперативного и справедливого решения.
In 2010 it reviewed the framework, finding that teachers and other stakeholders considered the three-tier programme to be practical and effective.
В 2010 году Управление провело обзор этой программы, результаты которого показали, что, по мнению преподавателей и других заинтересованных сторон, применяемый подход является практичным и эффективным.
The Department intends to strengthen this integrated approach, which has proved to be practical and effective, in developing and implementing sound communications strategies on key issues for the Organization.
Департамент намеревается и далее совершенствовать этот комплексный подход, который оказался практичным и эффективным, при разработке и осуществлении перспективных коммуникационных стратегий по ключевой проблематике Организации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test