Translation examples
79. It was to be hoped that the search for really efficient ways for the Committee to work or the definition of a set of criteria for its membership would be high on the agenda at its next session.
79. Стоит надеяться, что поиск действительно эффективных путей работы Специального комитета или выработка комплекса критериев членства в нем займет основное место в повестке дня его следующей сессии.
48. As was pointed out above in connection with the Repertory,9 the use of interns, helpful as it may be, can be really efficient only with proper training and supervision provided by the regular Professional staff.
48. Как указывалось выше в связи со "Справочником о деятельности органов Организации Объединенных Наций"9, каким бы полезным ни было использование стажеров, оно может принести действительно эффективные результаты лишь при условии обеспечения штатными специалистами надлежащей подготовки и надзора.
6. It would seem that priority ought to be given to an approach using major corridors between Europe and Asia, because it alone seems to hold out the promise of really efficient services for long-distance routes.
6. По всей видимости, предпочтение следует отдать подходу, основанному на использовании крупных коридоров между Европой и Азией, поскольку только такое решение, очевидно, способно облегчить создание действительно эффективных систем обслуживания для перевозок на большие расстояния.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test