Translation for "poor-performing" to russian
Translation examples
There has been poor performance by a demotivated workforce and finally, there is a lack of efficient utilization and supply of Coartem at the community level.
Лишенный мотивации персонал работает неэффективно, и наконец, на местном уровне не поставляется и неэффективно применяется препарат <<Коартем>>.
Yet the coal industry is still tarred with the brush of past poor performance and mistakes.
Кроме того, угольная отрасль попрежнему несет на себе груз прошлых ошибок и неэффективности.
1. Reiterates its grave concerns over mismanagement within and the poor performance of the Tribunal;
1) вновь выражает глубокую озабоченность по поводу неправильного управления деятельностью Трибунала и неэффективности его работы;
The price of poor performance should not be paid by reduced United Nations funding into countries but by the management and institutions.
Расплачиваться за неэффективную работу должны не страны за счет сокращения их финансирования со стороны Организации Объединенных Наций, а руководство и учреждения.
It is possible to associate the problems linked with poor performance, lack of professionalism and corruption in the public service to low compensation levels and ineffective pay administration.
Можно отнести проблемы, связанные с низким качеством работы, отсутствием профессионализма и коррупцией в государственной службе, за счет низкого уровня компенсации и неэффективности системы оплаты труда.
UNRWA management needs to balance budget constraints with the potential for, and impact of, weak compliance and poor performance that might stem from inadequate induction training.
Руководству БАПОР необходимо делать выбор между экономией бюджетных средств и угрозой несоблюдения требований персоналом и его неэффективной работы, которая может возникнуть из-за недостаточной подготовки в рамках вводного курса.
Several LDCs responded to the continued poor performance of the sector by introducing reform measures, particularly reforming producer price incentives and marketing systems and the provision of essential agricultural inputs.
В связи с хронической неэффективностью этого сектора некоторые НРС приступили к осуществлению реформ, направленных, в частности, на изменение системы ценового стимулирования производителей и систем сбыта, и снабжения сельского хозяйства основными средствами производства.
However, such aspirations are likely to be fully realized only if enterprises act under the spur of competition, so that consumer dissatisfaction is able to provide a market sanction for poor performance.
Однако такие устремления, судя по всему, могут быть реализованы в полной мере лишь в том случае, если предприятия в своей деятельности испытывают воздействие конкуренции, когда неудовлетворенный потребительский спрос способен вызвать рыночные санкции за неэффективную работу.
Soon as Hakeem gets us that tape, I plan to demonstrate poor performance, malfeasance, moral turpitude...
Как только Хаким её запишет, я объявлю о неэффективности, злоупотреблениях и аморальном поведении. - Андре!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test