Translation examples
This is needed to avoid the extremist and politically oriented interpretations made by some committee members.
Это необходимо для того, чтобы избежать экстремистского и политически ориентированного толкования со стороны ряда членов Комитета.
Furthermore, its activities involve and are aimed at more senior officials and a more politically-oriented constituency.
Кроме того, ее деятельность охватывает и нацелена на должностных лиц более высокого уровня и на более политически ориентированный контингент.
86. On the other hand, OSCE's mandate is much broader and more politically oriented than the other two organizations.
86. С другой стороны, мандат ОБСЕ является шире и более политически ориентированным, чем у двух других организаций.
9.1 By further submission of 20 June 1995, the State party explains that the labour movement in the Republic of Korea can be generally described as being politically oriented and ideologically influenced.
9.1 В последующем представлении от 20 июня 1995 года государство-участник поясняет, что рабочее движение в Республике Корея в целом можно считать политически ориентированным и подверженным идеологическому воздействию структуры.
ICSC is, therefore, in the eyes of most observers, not an independent commission but quite clearly a politically oriented group of elected officials who try faithfully to defend the priorities of those who elect them.
Поэтому КМГС в глазах многих наблюдателей является не независимой комиссией, а совершенно явно политически ориентированной группой выборных должностных лиц, которые пытаются добросовестно отстаивать приоритеты тех, кто их избрал.
The Human Rights Watch report alleges that most prisoners in 24 maximum security prisons and other detention centres are provided with insufficient prison diet, suffer from overcrowding and lack of medical attention and are forced to undergo politically oriented "re-education programmes", and that political prisoners are frequently subjected to excessive punitive measures akin to torture, inhuman or degrading treatment.
В названном докладе утверждается, что большинство заключенных в 24 тюрьмах строгого режима и других "центрах задержания" не получают достаточного рациона питания, страдают от переполненности тюрем и отсутствия медицинской помощи, а также вынуждены проходить политически ориентированные "программы перевоспитания" и что политические заключенные часто подвергаются чрезмерно строгим мерам наказания, граничащим с пытками, бесчеловечным или унижающим достоинство обращением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test