Translation for "policy of isolation" to russian
Translation examples
Another factor prisoners are suffering from is the policy of isolation ...
Другим фактором, причиняющим заключенным страдания, является политика изоляции. ...
The severing of links between Gaza and the West Bank was described as a calculated policy of isolation.
Сообщалось, что продуманная политика изоляции направлена на нарушение связей между Газой и Западным берегом.
Efforts to exploit the enormous potential of the region continued to be hampered by that regrettable policy of isolation.
Усилия по освоению колоссального потенциала региона попрежнему сдерживаются этой вызывающей сожаление политикой изоляции.
The Israeli Government was conducting a policy of isolation of the Palestinian people, building a separation wall in Palestinian territory.
Израильское правительство проводит политику изоляции палестинского народа, осуществляя строительство <<разделительной стены>> на палестинской территории.
The tragedies, setbacks and suffering of the Palestinian people are the result of the policy of isolation, displacement, destruction of houses and siege.
Трагедии, невзгоды, страдания палестинского народа являются результатом политики изоляции, перемещений, разрушения домов и осады.
Seeking to impose a policy of isolation and diplomatic pressure against the Democratic People's Republic of Korea is incompatible with those principles.
Стремление навязать политику изоляции и дипломатического давления в отношении Корейской Народно-Демократической Республики противоречит этим принципам.
The Greek Cypriot leadership did not refrain from pursuing its anachronistic policy of isolating Turkish Cypriots even at the height of a humanitarian crisis.
Руководство киприотов-греков не отказалось от своей анахроничной политики изоляции киприотов-турок даже в разгар гуманитарного кризиса.
His delegation noted with grave concern the frequent references in the Commissioner-General's report of the policy of isolation that Israel was pursuing in both the occupied and self-governing territories.
Делегация Египта с серьезной обеспокоенностью отмечает неоднократные упоминания в докладе Верховного комиссара о политике изоляции, проводимой Израилем как на оккупированных, так и на самоуправляющихся территориях.
It reflects yet again the United States desire to impose its hegemony, to pursue the policies of isolation and imposition, and to take the law into its own hands.
Это вновь подтверждает намерение Соединенных Штатов навязать свою гегемонию, проводить политику изоляции и принуждения, а также творить суд по своему собственному усмотрению.
The policy of isolation and collective punishment has led Gaza to the brink of a humanitarian crisis, while the citizens of Gaza continue to be subjected to Israeli military attacks and incursions.
В результате проведения политики изоляции и коллективного наказания Газа оказалась на грани гуманитарного кризиса, постоянно подвергаясь при этом военным нападениям и вторжениям со стороны Израиля.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test