Translation examples
She received a seed grant and rented a plot of land for cultivation.
Она получила безвозмездную начальную субсидию и арендовала участок земли для возделывания.
The Law on Land Privatization (2005) enables every household to have their plot of land (khashaa), however that plot of land is registered under the breadwinners name often under men's name.
Закон о приватизации земли 2005 года дает возможность каждому домохозяйству иметь свой участок земли (каша), однако этот участок земли регистрируется на имя кормильца семьи, часто на имя мужчины.
In this context, "field" means a plot of land on a farm on which potatoes are grown for certification.
В этом контексте "поле" означает участок земли в хозяйстве, на котором выращивается картофель для сертификации.
Conflicts therefore arose when the farmers and breeders needed the same plot of land.
Это является источником конфликтов в тех случаях, когда мелкие производители и оленеводы претендуют на один и тот же участок земли.
The villagers were given a small plot of land each to build a house on, but they had to buy it.
Каждому жителю деревни был предоставлен небольшой участок земли для строительства дома, но они должны были его выкупить.
Obligation to surrender without compensation a plot of land to the local authorities, in the context of the German reunification
обязательство передать без компенсации участок земли местным органам власти в контексте воссоединения Германии
The authorities have offered the Jewish congregation a plot of land on the edge of Dushanbe to build a new synagogue.
Власти предложили еврейской общине участок земли на окраине Душанбе для строительства новой синагоги.
Ownership of a plot of land may be transferred to a foreigner with the permission of the county governor of the county where the plot is located;
i) собственность на участок земли может быть передана иностранцу с разрешения главы волости, где расположен участок;
The Restrictions on Transfer of Immovable Property Ownership to Aliens, Foreign States and Legal Persons Act (RT I 1996, 39, 766) provides that the ownership of a plot of land may be transferred to an alien with the permission of the governor of the county where the plot of land is located.
Согласно Закону об ограничениях на передачу недвижимой собственности иностранцам, иностранным государствам и юридическим лицам (RT I 1996, 39, 766) право собственности на любой участок земли может передаваться иностранцу с разрешения губернатора той волости, где находится этот участок земли.
The military would provide each household with a plot of land at a different place big enough to build a small house.
Армия обещает выделить каждой семье участок земли для постройки небольшого дома в другом районе.
Or I thought a plot of land somewhere.
Или, я думал, что это какой-то участок земли.
- You could buy a plot of land with that money.
- Ты могла бы на них купить участок земли.
5,000... 8,000... 10,000 to get a cultivable plot of land.
5,000... 8,000... 10,000 чтобы получить участок земли для культивирования
Just enough to buy a plot of land and a shovel.
Как раз хватало, чтобы купить участок земли и лопату.
Well, plots of land, they cost money, and you were broke.
Ну, участок земли стоит денег, а у вас их нет.
Then we paid five hundred for you as the final installment on that plot of land at Marsh's subdivision.
Тогда мы заплатили пятьсот за вас, как последний взнос за участок земли в подразделении Марша.
See, I've read that free slaves are given a mule and a plot of land to establish themselves.
Ты знаешь, я ведь читала, что освобожденные рабы получают мула и участок земли, чтобы обустроить собственное хозяйство.
As you know, Lisa and I purchased this plot of land and we are turning it into, drumroll, a community garden.
Как вы знаете, мы с Лизой купили этот участок земли, и мы превратим его в.... барабанная дробь... в общинный сад. — Не ходи, Ви.
I have a heavy duty and I wouldn't worry about their future so much if you granted me this plot of land.
На мне лежат тяжёлые обязательства, и я не волновалась бы так сильно об их будущем, если бы вы предоставили мне этот участок земли
670. For example, while not practised in all parts of the country, in some regions a married man is entitled to receive a plot of land from his family as he is a member of the "lineage" or descendant group.
670. Например, в некоторых районах (речь не идет обо всей территории страны) женатый мужчина имеет право на получение части земли, принадлежащей его семье, в силу того, что он является членом рода или прямым потомком по нисходящей линии.
50. On the issue of de jure and de facto equality in family relations and ownership of land, she said that in the light of the Committee's comments on the second periodic report, Kyrgyz legislation had been amended to stipulate that plots of land could be divided; that meant that in the event of divorce, a woman could receive her part of the land, sell it independently, and so forth.
50. Обращаясь к вопросу о равенстве де-юре и де-факто в семейных отношениях и в праве владения землей, она говорит, что с учетом замечаний Комитета по второму периодическому докладу в законодательство Кыргызстана были внесены поправки, предполагающие, что земельные участки могут быть разделены; это означает, что в случае развода женщина может получить свою часть земли, самостоятельно продать ее и т.д.
Each family was given a plot of land, registered in its name.
29. Каждой семье был предоставлен зарегистрированный за ней земельный участок.
The Office of the Mayor of Bishkek has set aside a plot of land for these purposes.
Мэрией города Бишкека отведен для этих целей земельный участок.
Once the family patrimony has been established, the family has an obligation to live in the house and cultivate the plot of land.
После образования собственности семьи она обязана проживать в доме и обрабатывать земельный участок.
(b) A plot of land was donated for the construction of a church, together with two houses to accommodate its priests;
b) безвозмездно передан земельный участок под строительство церкви и двух жилых домов для священнослужителей;
It streamlines procedures for allocating plots of land and establishes deadlines for decisions authorizing ownership of plots of land (article 43, paragraph 7).
Данным Законом упрощены процедуры получения земельных участков, установлены предельные сроки по принятию решения о предоставлении права на земельный участок (пункт 7 статьи 43).
3. A woman has the right to designate successors so that the plot of land can continue as her patrimony.
3. В нем признается право назначать наследников для того, чтобы сохранять право собственности на земельный участок.
(d) The State donated a plot of land, together with building materials, for the construction of the Assyrian Social Club;
d) государство безвозмездно передало земельный участок и строительные материалы для создания Ассирийского общественного клуба.
Persons whose homes were destroyed as a result of the civil war are given a plot of land for the construction of a house.
А лицам, чье жилье было разрушено в результате гражданской войны, предоставляется земельный участок под строительство жилого дома.
I happen to know Charles has inherited a plot of land just outside the town with 14 acres, so...
Я случайно узнал, что Шарль унаследовал земельный участок недалеко от города в 14 акров, так что...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test