Translation for "plea-bargain" to russian
Plea-bargain
Translation examples
The overall rate of plea-bargaining amounted to 7-8 per cent.
Всего сделки о признании вины заключаются в 78 процентах случаев.
So far, however, plea-bargaining has not been used.
До настоящего времени переговоры о заключении сделки о признании вины не применялись.
Finland is also examining the possible introduction of plea bargaining.
Финляндия также изучает возможность введения переговоров по сделкам о признании вины.
The defendant was sentenced to community service, without conviction, based on a plea bargain.
Обвиняемый был приговорен к общественным работам без назначения ему судимости в результате сделки о признании вины.
However, it was also stated that guilty pleas were not inseparable from plea bargaining.
Вместе с тем было также указано, что признание вины не является неотделимым от сделки о признании вины.
The defendants were sentenced to community service, without a conviction being given, based on a plea bargain.
Обвиняемые были приговорены к общественным работам без назначения им судимости в результате сделки о признании вины.
Plea bargains are negotiated directly by the agencies subject to varying levels of judicial scrutiny.
Сделки о признании вины заключаются непосредственно этими органами и подлежат судебному контролю на разных уровнях.
Prosecutors do require defendants to deposit compensation money as conditions for plea bargains.
Прокуроры требуют от обвиняемых внесения компенсационного залога в качестве условия для совершения сделки о признании вины.
(a) Criminal Offences (Procedure) (Amendment) Bill to introduce plea bargaining.
a) законопроект об уголовных преступлениях (процессуальные аспекты) (поправки) для введения практики заключения сделки о признании вины в обмен на более мягкое наказание;
I'm late for a plea bargain.
Опаздываю в суд совершать сделку о признании вины.
That's what we call plea bargaining.
Это то, что мы называем сделкой о признании вины.
"biases" in how we plea bargain.
"предвзятость" в том, как мы ведем переговоры в сделках о признании вины.
Mom found out that Alison was offered a plea bargain.
Мама узнала, что Элисон предложили сделку о признании вины.
Alex went to the D.A. and took a plea bargain.
Алекс пошёл к прокурору и заключил сделку о признании вины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test