Translation examples
30. In this context, the IRU informed the Board of the following figures on Customs claims (payment requests) lodged in the past:
30. В этом контексте МСАТ проинформировал Совет о следующих данных о таможенных требованиях (платежные запросы), предъявленных в прошлом:
In this context, TIRExB referred to Chapter 5.5. of the TIR Handbook, which enumerates the documents to substantiate payment requests.
В этом контексте ИСМДП сослался на главу 5.5 Справочника МДП, в которой перечислены документы для обоснования запросов на оплату.
They included 41,544 payment requests, 28,819 receivables, 13,350 pre-encumbrances of funds, 29,472 obligations and 17,763 disbursements (see annex III).
В их число входят 41 544 запроса на оплату, 28 819 счетов дебиторов, 13 350 оценок финансовых обременений, 29 472 обязательства и 17 763 платежа (см. приложение III).
However, in case it is correct that any payment by the national association requires the prior consent of the guarantee chain that the payment request is legitimate, then there seems to be a gap between the guarantee system stipulated by the TIR Convention and the international insurance system established by IRU and its affiliated national associations.
Однако если верно утверждение о том, что любая оплата, производимая национальным объединением, требует предварительного согласия гарантийной цепи относительно законности запроса об оплате, то, по всей видимости, существует расхождение между гарантийной системой, предусмотренной в Конвенции МДП, и международной системой страхования, созданной МСАТ и входящими в него национальными объединениями.
Management of implementing partners and processing and payment of payment requests.
:: управление деятельностью партнеров-исполнителей и обработка и оплата платежных требований;
Payment requests shall be approved by the Beneficiary after they have been verified by the Fund and the supporting documentation examined.
Платежные требования утверждаются Органом-бенефициаром после их проверки Фондом и изучения подтверждающей документации.
modified amount (in case payment amount is different from obligation amount) to create payment request in IMS;
f) скорректированной сумме (в том случае, если сумма платежа отличается от суммы ордера) для занесения платежного требования в ИМИС;
The incumbent will review vendor information, agreements and institutional contracts in relation to procurement, purchase orders and related payment requests.
Сотрудник на этой должности будет проверять информацию о поставщиках и соглашения и контракты, связанные с осуществлением закупок, а также заказы и соответствующие платежные требования.
(7) Send the payment request and other relevant documents to a central body that monitors the application of the TIR procedure in a given country
(7) Послать платежное требование и другие соответствующие документы в центральный орган, наблюдающий за применением процедуры МДП в данной стране
The facility has the ability to create standard payment requests indicating all relevant information to be recorded in the Atlas system developed by UNDP.
С помощью этого инструмента можно создавать стандартные платежные требования с указанием всей соответствующей информации, подлежащей учету в системе <<Атлас>>, разработанной ПРООН.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test