Translation examples
(h) Further delineation of ozone-depleting substance banks that included a distinction between ozone-depleting substances in existing stockpiles, ozone-depleting substances in waste equipment and ozone-depleting substances in equipment in operation.
h) дальнейшее разграничение банков озоноразрушающих веществ, включающее проведение различия между озоноразрушающими веществами в существующих запасах, озоноразрушающими веществами в отслужившем оборудовании и озоноразрушающими веществами в эксплуатируемом оборудовании.
(a) Current national legislation on the labelling of ozone-depleting substances, mixtures containing ozone-depleting substances and products containing ozone-depleting substances;
а) существующие национальные законодательные нормы, касающиеся маркировки озоноразрушающих веществ, смесей, содержащих озоноразрушающие вещества, и продуктов, содержащих озоноразрушающие вещества;
– The national limitations on the consumption and production of ozone-depleting substances set forth in the Montreal Protocol, as amended;
- национальные уровни ограничения потребления и производства разрушающих озоновый слой веществ, которые установлены в Монреальском протоколе с внесенными в него поправками;
A universal reduction in emission levels and the consumption of ozone-depleting substances has resulted largely because of economic recession.
Всеобщее снижение уровней выбросов и использования разрушающих озоновый слой веществ произошло главным образом в результате экономического спада.
While most countries have ratified the Convention and the Protocol, effort is still needed to complete ratification of all the amendments which extend to the ozone-depleting substances covered by the Protocol.
Хотя большинство стран ратифицировали Конвенцию и Протокол, попрежнему необходимы усилия для завершения ратификации всех поправок, которые касаются разрушающих озоновый слой веществ, охватываемых Протоколом.
c. Examine possibilities of developing classification criteria for ozone-depleting substances in cooperation with the Meeting of Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer (in cooperation with OECD);
c. рассмотрение возможностей разработки критериев классификации разрушающих озоновый слой веществ в сотрудничестве с совещанием сторон Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой (в сотрудничестве с ОЭСР);
For example, the Montreal Protocol is often hailed as a success because of the scientific consensus achieved on the need to phase-out chlorofluorocarbons and other ozone-depleting substances.
Например, в качестве положительного примера часто приводят Монреальский протокол, поскольку по вопросу о необходимости постепенного сокращения объема выбросов хлорфторуглеродов и других разрушающих озоновый слой веществ был достигнут научный консенсус.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test