Translation examples
Ownership: sharing ownership of the facility;
права собственности: совместные права собственности на установку;
"Ownership" means the ownership of a single title.
Под "собственностью" понимается собственность на единичный земельный титул.
The dominant form of ownership is private ownership.
21. Преобладающей формой собственности является частная собственность.
Transfer of Ownership and Legal Passing of Ownership
Передача права собственности и законная передача права собственности.
The collective ownership of land was replaced by private ownership.
На смену коллективной собственности на землю пришла частная собственность на нее.
The dominant ownership in the healthcare system is state ownership.
Господствующей собственностью в системе здравоохранения является государственная собственность.
No change of ownership: change of ownership occurs but is ignored.
Перехода права собственности не происходит: переход права собственности имеет место, однако игнорируется.
Stealing implies ownership.
Кража подразумевает собственность.
This is... ownership.
Это... право собственности.
Principle, ownership, wealth...
Принцип, собственность, процветание...
Proof of ownership.
Свидетельство о праве собственности.
Like, ownership papers?
Как документы на право собственности?
You know joint ownership?
Про совместную собственность слыхали?
Contractually, she retained ownership.
По договору право собственности сохранено.
Yeah, the fractional ownership property.
Да, собственность долевого владения.
Ownership is a god given right
Право собственности священно!
Goblin notions of ownership, payment, and repayment are not the same as human ones.
У гоблинов свои понятия о собственности и оплате, совсем не такие, как у людей.
“Give him an order,” said Dumbledore. “If he has passed into your ownership, he will have to obey.
— Прикажи ему что-нибудь, — подсказал Дамблдор. — Если он перешел в твою собственность, он будет тебя слушаться.
However, there is a belief among some goblins, and those at Gringotts are perhaps most prone to it, that wizards cannot be trusted in matters of gold and treasure, that they have no respect for goblin ownership.
Я не говорю, что волшебников совсем не в чем упрекнуть, но многие гоблины, и не в последнюю очередь те, что работают в банке «Гринготтс», считают, что по части золота и драгоценностей волшебникам нельзя доверять, потому что они не уважают гоблинское право собственности.
- The separation of building ownership from the underlying parcel ownership;
- отделение прав собственности на строения от связанных с ними прав собственности на земельные участки;
- You want to retain ownership?
- Вы хотите сохранить право собственности?
Ownership has its privileges.
У права собственности есть свои привилегии.
- France is going to uphold that ownership.
Франция подтвердит право собственности.
:: Economic ownership
:: Экономическое владение
Community ownership means not only physical ownership of the enterprises but also emotional ownership, on the part of the community, of its own development and future, from the very start.
Общинное владение -- это не только физическое владение предприятиями, но и наличие в общине с самого начала чувства владения и распоряжения своим собственным развитием и будущим.
Integrity of ownership;
полное владение произведением;
It was about ownership.
Дело было во владении.
It's called shadow ownership.
Это называется теневое владение.
Corporate sponsorship is not ownership.
Спонсорство корпораций - не владение.
You're looking for proof of ownership.
Вы ищете доказательства владения.
Home ownership isn't for everyone.
Владение недвижимостью не для всех.
On the ownership structure of the slum?
По поводу владения трущобами?
Forfeiting ownership of the Death Note.
Отказаться от владения Тетрадью Смерти?
I relinquish ownership of this notebook.
Я отказываюсь от владения этой Тетрадью.
“As you can see, Harry,” said Dumbledore loudly, over Kreacher’s continued croaks of “wont, won’t, won’t,” “Kreacher is showing a certain reluctance to pass into your ownership.”
— Как видишь, Гарри, — громко сказал Дамблдор, заглушая хриплые крики Кикимера «не будет, не будет, не будет!», — как видишь, Кикимер не выражает особого желания перейти в твое владение.
“And if such an enchantment exists, then the ownership of the house is most likely to pass to the eldest of Sirius’s living relatives, which would mean his cousin, Bellatrix Lestrange.”
— Вот именно, — согласился Дамблдор. — И если дом действительно заколдован, право владения им, скорее всего, должно перейти к старшему из ныне живущих родственников Сириуса, то есть к его двоюродной сестре Беллатрисе Лестрейндж.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test