Translation examples
These items are over one-year old;
Сюда относится оборудование, которое находится в эксплуатации более одного года;
The period referred to in the Act was “over one year”.
Закон предусматривает выплату компенсации в случае незаконного лишения свободы продолжительностью "более одного года".
(d) Unlawful detention for a continuous period of over one year;
d) незаконное лишение свободы продолжительностью более одного года;
School grants and retirement benefits have not been disbursed for over one year.
Стипендии и пенсии не выплачиваются уже более одного года.
In some cases, the processing of the request could take over one year.
В ряде случаев рассмотрение просьбы может занять более одного года.
354. Furthermore, the dashboard only monitors advances outstanding for over one year.
354. Кроме того, система отслеживает только те авансы, которые просрочены в течение более одного года.
Low-end: $200,000 (a consultant-driven process drawing on existing initiatives over one year)
Минимальный уровень: 200 000 долл. США (под руководством консультантов на основе опыта существующих инициатив в течение одного года)
The use of 10 computers was delayed for over one year because of the prevailing instability and the lack of appropriate storage for the computers in the schools.
Десять компьютеров не использовались в течение одного года из-за сложившейся ситуации нестабильности и отсутствия надлежащего места для их хранения в школах.
17. Over one year, during a series of meetings, experts elaborated a working definition of intangible cultural heritage, together with a glossary.
17. В течение одного года в ходе ряда заседаний эксперты разработали рабочее определение нематериального культурного наследия, а также соответствующий глоссарий.
Over one year, 54 percent of Pacific women were active in the Pacific arts, compared with 38 percent of Pacific men.
В течение одного года 54 процента женщин с тихоокеанских островов принимали участие в творческой деятельности жителей тихоокеанских островов, в то время как среди мужчин этот показатель составил 38 процентов.
Field-based evidence relating effects on vegetation to NH3 concentrations measured over one year or longer showed that the current annual CLE was too high.
Данные полевых наблюдений, касающихся воздействия на растительность концентраций NН3, измеренных в течение одного года или более длительного периода времени, свидетельствуют о том, что текущий годовой НКУ является слишком высоким.
A critical level expressed as an AOT60 (which integrates hourly ozone concentrations exceeding 60 ppb over one year) with no exposure exceedance, was adopted as a surrogate for the WHO Air Quality Guideline.
Критический уровень, выраженный как AOT60 (охватывающий часовые концентрации озона, превышающие 60 частей млрд. в течение одного года) без превышения воздействия, был принят в качестве замены показателя, использованного в Руководящих принципах ВОЗ по качеству воздуха.
In a monitoring study carried out in coastal areas of Korea over one-year period, twenty individual PBDE congeners were found in atmospheric samples collected from urban, suburban and rural sites.
В рамках мониторингового исследования, проводившегося в прибрежных районах Кореи в течение одного года, изучались пробы атмосферного воздуха, отобранные в городских, пригородных и сельских районах, в которых были обнаружены двадцать разных соединений из семейства ПБДЭ; среди них преобладал (<93%) декаБДЭ (БДЭ209).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test