Translation for "over half a century" to russian
Over half a century
Translation examples
For over half a century humanity has lived under constant fear of thermonuclear peril.
Более полувека человечество находилось под постоянной угрозой термоядерной войны.
Over half a century after independence, these archaic educational systems are still being used.
Спустя более полувека после обретения независимости эти архаичные образовательные системы все еще используются.
Is it appropriate to expect this generation to submit to decisions and arrangements established over half a century ago?
Уместно ли ожидать, что нынешнее поколение согласится с решениями или договоренностями, достигнутыми более полувека назад?
The United States has been threatening the Democratic People's Republic with nuclear weapons for over half a century.
Соединенные Штаты угрожают Корейской Народно-Демократической Республике ядерным оружием более полувека.
I would recall in this respect the embargo that has been imposed against Cuba for over half a century now.
Я хотел бы в этой связи напомнить о блокаде, которая действует против Кубы в течение уже более полувека.
13. Palestinian refugees had been waiting for a fair solution to their tragic predicament for over half a century.
13. Палестинские беженцы надеются на справедливое урегулирование своего трагического положения, в котором они находятся уже более полувека.
Cuban children continued to be innocent victims of that policy, which had been rejected by the international community for over half a century.
Кубинские дети остаются невинными жертвами этой политики, которая осуждается международным сообществом на протяжении более полувека.
Peoples were still denied the right of self-determination: the Palestinian people had been denied that right for over half a century.
Народы по-прежнему лишены права на самоопределение: палестинский народ был лишен этого права на протяжении более полувека.
The United Nations has worked for over half a century to eliminate nuclear weapons everywhere and to oppose their acquisition anywhere.
Организация Объединенных Наций на протяжении более полувека добивается ликвидации ядерного оружия повсюду и выступает против его приобретения кем бы то ни было.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test