Similar context phrases
Translation examples
(h) Outmoded agenda?
h) устаревшая повестка дня?
Outmoded structures and mentalities are in full retreat.
Уходят в прошлое устаревшие структуры и мышление.
The existing system was outmoded, dysfunctional and inconsistent.
Существующая система является устаревшей, недееспособной и непоследовательной.
The outmoded and undemocratic veto power should be abolished altogether.
Устаревшее и недемократическое право вето в целом должно быть ликвидировано.
Older persons' knowledge and skills are usually considered outmoded.
Знания и навыки пожилых людей, как правило, считаются устаревшими.
In modern public international law, the concept is clearly outmoded.
В современном публичном международном праве эта концепция считается явно устаревшей.
Their territories are not extractive reserves for outmoded carbon-intensive technologies.
Наши территории не являются резерватом для устаревших технологий, основанных на потреблении углерода.
The health sector is crippled by a destroyed infrastructure and outmoded policies and practices.
Сектор здравоохранения парализован разрушенной инфраструктурой и устаревшей политикой и практикой.
There is no attempt to reform outmoded illegal situations or to eliminate the new reality.
Не предпринимается никаких попыток реформировать устаревшие незаконные ситуации или ликвидировать новую реальность.
Anachronistic structures and outmoded thinking cannot coexist with current needs and perceptions.
Анахроничные структуры и устаревшее мышление не могут существовать в условиях современных потребностей и концепций.
Bloated inventory, outmoded production methods.
Дряхлый инвентарь, устаревшие методы продукции.
That's an outmoded way of thinking.
Это устаревший образ мышления.
That is an incredibly outmoded and sexist attitude.
Это невероятно устаревший и женофобский подход.
Quite frankly, I find this to be an outmoded concept.
Если честно, я считаю что это устаревшая концепция.
Gil has been using a statistical methodology that's been outmoded for years.
Гил использует уже давно устаревшие статистические методики.
It's not a good thing to find oneself living by an outmoded code of conduct.
Не очень-то весело обнаружить, что живешь, руководствуясь устаревшим этическим кодексом.
It's now an outmoded, anachronistic bastardization-- well, a limitation really-- of its original intent...
Сейчас это устаревшая, анахроничная, незаконнорожденная... наконец-таки ограниченная... в своём первоначальном умысле...
An outmoded theory, of course, but the boy did spend most of his waking hours with a tight grasp on his penis.
Устаревшая, конечно, теория, но мальчик проводил большую часть времени, крепко обхватив свой пенис.
I'm just an outmoded character, nothing more. You know, the beautiful stranger, slightly sad, slightly... mysterious... that haunts one place after another.
Я просто устаревший персонаж, ничего более... ну знаете, прекрасная незнакомка, немного грустная, немного загадочная... постоянно кочующая из одного места в другое.
It's time to claim the unity our outmoded social systems have broken apart, and work together to create a sustainable, global society, where everyone is taken care of and everyone is truly free.
Пришло время требовать объединения. Наши устаревшие системы разваливаются. Нам нужно работать вместе над устойчивым, всемирным обществом, в котором о каждом заботятся и где каждый на самом деле свободен.
The wording of article 4 was somewhat outmoded, since it had been adopted 120 years previously.
Формулировка статьи 4 несколько старомодна, поскольку она была принята 120 лет назад.
The government can't be concerned any longer with outmoded penalogical theories.
Правительство больше не собирается потакать всяким старомодным фенологическим теориям.
We don't blindly stick to every outmoded aspect of our traditions.
Мы же не слепо придерживаемся всех старомодных обычаев нашей культуры.
I hold to a code of loyalty, which may very well be outmoded, but has served me well.
Я придерживаюсь кодекса верности: может быть, это старомодно, но мне помогает.
Actually, we prefer not to let our relationship be defined by arbitrary categories and outmoded social distinctions.
Мы предпочитаем не ставить свои отношения в условные рамки старомодных социальных ролей.
I see, Dr. McCoy, that you still subscribe to the outmoded notion promulgated by your ancient Greeks that what is good must also be beautiful.
Вижу, что доктор Маккой все еще придерживается старомодных взглядов, провозглашенных еще греками, что хорошее должно быть красиво.
Stalin, as well as the outmoded commodity, are denounced by the same ones who imposed them.
Так, Сталина, словно вышедшего из моды пиджака, после смерти охаивали ближайшие его сподвижники и прихлебатели.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test