Translation for "out-of-school" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Training is conducted for children in school and out of school.
Эти программы охватывают как учащихся школ, так и детей, не посещающих школу.
Number of primary school-age children out of school
Количество детей возраста начальной школы, не посещающих школу
Vocational training and attainment of employable skills in and out of school
Профессиональная подготовка и приобретение трудовых навыков в школе и вне школы
I thought there were only seven passages in and out of school?
Я думал, есть только семь тайных путей в школу и из школы.
“You told me Moony, Wormtail, Padfoot, and Prongs would’ve wanted to lure me out of school… you said they’d have thought it was funny.” “And so we would have,”
— Вы однажды сказали, что Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост наверняка захотели бы выманить меня из школы… вот бы они повеселились…
Hagrid’s face darkened and Harry knew why: Tom Riddle had contrived to have Hagrid thrown out of school, blamed for opening the Chamber of Secrets.
Лицо Хагрида потемнело, и Гарри знал почему. Том Реддл подстроил все так, что Хагрида обвинили в том, что он открыл Тайную комнату, и прогнали из школы.
On one of the first days of my stay in Switzerland, I was strolling about alone and miserable, when I came upon the children rushing noisily out of school, with their slates and bags, and books, their games, their laughter and shouts--and my soul went out to them. I stopped and laughed happily as I watched their little feet moving so quickly.
Когда я, еще в начале моего житья в деревне, – вот когда я уходил тосковать один в горы, – когда я, бродя один, стал встречать иногда, особенно в полдень, когда выпускали из школы, всю эту ватагу, шумную, бегущую с их мешочками и грифельными досками, с криком, со смехом, с играми, то вся душа моя начинала вдруг стремиться к ним.
Summary of the main rules governing the employment of minors out of school;
Резюме основных положений, регулирующих использование труда несовершеннолетних вне школ;
The vast majority of so called "out-of-school children" are found in developing countries, and most of them are girls.
Подавляющее число так называемых "детей вне школы" проживают в развивающихся странах, и большинство из них составляют девочки.
20. Reaching young people out of school remains a challenge, and the details will differ from country to country.
20. Охват молодежи вне школы по-прежнему является серьезной проблемой, и при этом в разных странах наблюдается различное положение.
She had one foot out of school before she even sh-showed up in my class.
Она была одной ногой вне школы еще до того, как появилась у меня в классе.
I know we have a meeting on the books for Friday and you probably don't want to speak out of school but- well, no, I can't.
Я знаю, что встреча назначена на пятницу, и вы, вероятно, не станете что-то говорить вне школы, но...
said Fudge at the top of his voice. “Have you ever bothered to tot up the number of cock-and-bull stories this boy has come out with, Dumbledore, while trying to cover up his flagrant misuse of magic out of school?
— Серьезную ошибку, ну надо же! — заорал Фадж. — Чем оправдывать вопиющее злоупотребление магией вне школы, вы бы лучше, Дамблдор, хоть раз задались вопросом, сколько этот подросток уже выдал всяких выдумок и небылиц!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test