Translation for "other copies" to russian
Translation examples
One copy of the list shall be given to the holder, and the other copy shall be kept on file for reference.
Одна копия перечня передается хранителю, а другая копия хранится в досье для справочных целей.
When he saw copies of the End-User Certificate, the Ambassador acknowledged that he had signed one of them but said that the other copies found in Minin's possession were forged.
Ознакомившись с копией сертификата конечного пользователя, посол признал, что он подписал один из них, но сказал, что другие копии, найденные у Минина, являются поддельными.
For example, an authoritative copy stored within a controlled-access system may be provided with a unique control number, or be held in a specified server or other location that makes it distinguishable from other copies.
К примеру, аутентичный экземпляр, хранящийся в системе с ограниченным доступом, может быть снабжен уникальным контрольным номером или размещен на особом сервере или в каком-либо другом месте компьютерной системы, позволяющем отличать его от всех других копий.
Achieving this goal may also require a means to identify all other copies of the electronic transferable record as "not authoritative" in order to provide assurance that they cannot be used for fraudulent or improper purposes (e.g., transferring copies to multiple unsuspecting buyers who take in good faith).
Для этой цели, возможно, потребуется также разработать способ, позволяющий идентифицировать все другие копии электронной переводной записи как "неаутентичные", для обеспечения того, чтобы их нельзя было использовать в мошеннических или иных противоправных целях (например, для передачи экземпляров записи сразу нескольким неосведомленным добросовестным покупателям).
So we don't have any other copy.
Поэтому у нас нет другой копии.
How do I know there aren't other copies?
Откуда мне знать, что нет других копий?
Maybe they have other copies of it hidden somewhere else.
Может у них есть другие копии, спрятанные где-то.
One with all the pages. There is no other copy. this is the only one.
Со всеми страницами нет никакой другой копии.
In addition to the theft, the only other copy of the rainbow formula was deleted from the corporate server.
В дополнение к воровству, единственная другая копия формулы "Радуги" был удалена с корпоративного сервера.
There's no other copies I got to worry about popping up down the road or anything like that?
Нет никаких других копий Я должен беспокоиться о всплывающих вниз по дороге или что-нибудь подобное?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test