Translation for "other version" to russian
Translation examples
The document is being distributed in English, but the other versions are available in delegations' pigeonholes, next to the Council Chamber.
Этот документ пока распространяется на английском языке, но в делегатских ячейках, рядом с залом Совета, имеются и другие версии.
There are plans to develop other versions reflecting different cultures and employing many languages as funding becomes available.
Планируется разработать и другие версии этой игровой программы, отражающие особенности различных культур и подготовленные на многих языках, что будет сделано, как только появятся в наличии необходимые финансовые средства.
Having reviewed other versions provided by the same witnesses to various international bodies (United Nations, Human Rights Watch and Amnesty International), Palestinian human rights organizations (PCHR and Al Mezan), the PNA Central Commission for Documentation and Pursuit of Israeli War Criminals, and international media outlets, the Committee is of the view that the witnesses provided consistent accounts to all groups.
Проанализировав другие версии, представленные теми же свидетелями различным международным органам (Организации Объединенных Наций, организации <<Хьюман райтс уотч>> и организации <<Международная амнистия>>), палестинским организациям по правам человека (ПЦПЧ) и организации <<Аль-Мезан>>), Центральной комиссии ПНА по вопросам документации и преследования израильских военных преступников и международным средствам массовой информации, Комитет считает, что свидетели представили убедительные показания всем упомянутым группам.
7. Successful application of the multi-pollutant and multi-effect approach according to the Gothenburg Protocol calls for the further development and application of integrated assessment (IA) modelling, in particular: (a) the extension of regional IA modelling to particulate matter (PM) emissions, depositions and ozone; and (b) the development and application of national scale IA modelling tools to support emission reduction strategies with consideration of direct environmental and health benefits (e.g. national-scale version of RAINS for Poland - Systems Research "EnergSys", and other versions of RAINS).
7. Успешное применение предусмотренного в Гётеборгском протоколе подхода, учитывающего многообразие видов воздействия и многообразие загрязнителей, делает необходимым дальнейшую разработку и применение моделей для комплексной оценки (КО), в частности: а) распространение региональных моделей для КО на выбросы твердых частиц (ТЧ), осаждения и озон; и b) разработку и применение средств моделирования для КО в общенациональном масштабе с целью поддержки реализации стратегий по сокращению выбросов с учетом непосредственного положительного эффекта для окружающей среды и здоровья населения (в частности, это относится к общенациональной версии модели RAINS для Польши - Системные исследования "ЭнергСис" - и другим версиям RAINS).
I haven't heard any other version!
я не слышал никакой другой версии!
According to who -- other versions of you?
По мнению кого... других версий тебя?
Sometimes, I imagine there's... this other version of me out there.
Иногда я представляю другую версию меня.
Or duplicates... other versions of us, okay? They're all out there, and they're here tonight.
Клоны или... другие версии нас.
By that other version of me - the one on Red Dwarf.
Другая версия меня, та что на "Красном Карлике".
None of the other versions had anything like that.
Ни одна из других версии даже близко не была так хороша.
Yeah, yeah, but admit it, you liked the other version better.
Да, да, но признаю, тебе другая версия понравилась лучше.
Suggesting some other version of events without definitive evidence just muddies the water.
Выдвижение других версий без доказательств лишь замутит воду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test