Translation for "opposed to government" to russian
Translation examples
However, Sudanese women who openly oppose the Government run enormous risks.
110. Однако суданские женщины, открыто выступающие против правительства, подвергаются огромному риску.
It is not based on information from reliable sources but rather on unsubstantiated accounts provided by those who oppose the Government.
В основе этой резолюции лежит не полученная из надежных источников информация, а неподтвержденные сообщения лиц, выступающих против правительства.
5. There is a general consensus that the insecurity caused by those who oppose the Government cannot be addressed by military means alone.
5. По общему мнению, проблему отсутствия безопасности, обусловленную действиями тех, кто выступает против правительства, невозможно решить только военными средствами.
No restrictions were placed on the movement of the Mission and its ability to interview Syrian citizens, both those who opposed the Government and those loyal to it.
Не было никаких ограничений в отношении свободы передвижения Миссии и ее возможности брать интервью у сирийских граждан, как выступающих против правительства, так и за него.
Forces opposing the Government had been driven into neighbouring Afghanistan, and the instability caused by cross-border hostilities was reason for concern in the region.
Силы, выступавшие против правительства, были вытеснены в соседний Афганистан, а нестабильность, причиной которой были вооруженные столкновения на границе, вызывала озабоченность в регионе.
No restrictions were placed on the movement of the Mission and its ability to interview Syrian citizens, both those who opposed the Government and those who supported it.
Свобода передвижения членов Миссии была неограниченной, равно как были неограниченными ее возможности в плане опроса сирийских граждан -- как тех, которые выступают против правительства, так и тех, которые поддерживают его.
In addition, the Special Rapporteur received reports of conflicts between ethnic groups accepted as indigenous who had traditionally opposed the Government of Zaire and the Zairian Armed Forces.
Кроме того, Специальный докладчик получал сообщения о конфликтах между этническими группами, считающимися коренными, которые традиционно выступают против правительства Заира и заирских вооруженных сил.
Nowhere is it accepted that these functions include funding, lending money to, acting as a courier for, managing or organizing political groups that oppose the Government to which the mission is accredited; all these are violations.
Нигде не предусматривается, что функции дипломатического представителя заключаются в финансировании, предоставлении денег, предоставлении услуг посыльного, осуществлении руководства и организации политических групп, выступающих против правительства в стране, где они аккредитованы.
It was reported that they had not suffered any ill-treatment, but they had to sign an undertaking that prohibited them from gathering and opposing the Government in the future and prohibited them from leaving Khartoum without prior permission from the authorities.
Жестокому обращению они не подвергались, но вынуждены были подписать документ, запрещающий им собираться вместе и выступать против правительства в будущем, а также покидать Хартум, не получив предварительно на то разрешения от властей.
The Committee regrets the lack of information about certain identified people who are said to be held in incommunicado detention without trial for lengthy periods and of persons who oppose the government and are said to have disappeared.
Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием информации о некоторых конкретных лицах, которые, как утверждается, в течение длительного периода содержатся без суда в заключении без связи с внешним миром, а также о лицах, которые выступали против правительства и, согласно сообщениям, пропали без вести.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test