Translation for "on whole" to russian
Translation examples
Whole: 80 % whole kernels
целые ядра - 80% целых ядер
(a) Whole: whole kernels of characteristic shape.
а) Целые ядра: целые ядра характерной формы.
Presence of whole pits within whole dried peaches
Наличие целых косточек в целых сушеных персиках
They may be presented in whole, whole and pieces or pieces
Они могут быть представлены в виде целых ядер, целых ядер и кусочков или только кусочков.
A whole organization.
Целое общество было.
A whole one, and in a candlestick?
– Целую или в подсвечнике?
We could a had a whole dinner.
Целый обед можно было приготовить.
Svidrigailov may also be a whole way out;
Свидригайлов, может быть, тоже целый исход;
Meanwhile a whole pool of blood had already formed.
Крови между тем натекла уже целая лужа.
And for your whole life, your whole life! “I'll get used to it . he said, grimly and pensively. “Listen,”
Да ведь целую жизнь, целую жизнь!.. — Привыкну… — проговорил он угрюмо и вдумчиво. — Слушай, — начал он через минуту, — полно плакать, пора о деле: я пришел тебе сказать, что меня теперь ищут, ловят…
a whole strip had come away and was hanging loosely.
целый клок отставал и висел болтаясь.
But there remained a whole abyss of doubts and unresolved details.
Но неразрешенных пунктов и сомнений оставалась еще целая бездна.
On the whole, Harry thought it went rather well.
В целом Гарри, как ему показалось, отработал весьма неплохо.
I would have spared him a whole hand of mine rather.
Пусть бы лучше откусил у меня целую руку.
Whole report
Весь доклад
Whole document
Весь документ
Over whole period
За весь период
Whole organ.
Весь орган целиком.
Delete the whole paragraph;
Исключить весь пункт.
Marcapacha: the community as a whole;
Маркапача -- весь народ.
That was the whole of his calculation!
Вот весь его расчет!
The whole town is desolate.
– Весь город безутешен.
The whole, or almost the whole public revenue, is in most countries employed in maintaining unproductive hands.
Весь или почти весь государственный доход в большинстве стран расходуется на содержание непроизводительных элементов.
The whole floor is full of tenants.
Весь этаж в жильцах.
Then the whole crowd gasped.
А затем весь стадион ахнул.
almost the whole house had gathered.
чуть ли не весь дом сбежался.
the whole class was staring at him.
Он огляделся — на него смотрел весь класс.
The whole class was now looking around at them;
Весь класс глядел на них;
And yet that was my whole motive for coming.
Но, однако ж, весь-то мой повод в этом только и заключается.
“And you'd like a whole fortune at once?”
— А тебе бы сразу весь капитал?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test