Translation examples
Full employment capacity is acquired with coming of age as well as upon the conclusion of a marriage prior to the coming of age.
Полная трудоспособность появляется по достижении совершеннолетия, а также в случае заключения брака до достижения совершеннолетия.
Apartments are to be given later when the orphan comes of age.
По достижении совершеннолетия сиротам предоставляются квартиры.
By coming of age a person also acquires full contractual capacity.
При достижении совершеннолетия лицо также приобретает полную правоспособность.
Female genital mutilation is a coming of age ritual in some societies.
Калечение женских половых органов в некоторых обществах является ритуалом, связанным с достижением совершеннолетия.
Upon coming of age, they could obtain a residence permit either for study or work reasons.
После достижения совершеннолетия они могут получить вид на жительство для прохождения обучения или работы.
The guardianship authority shall inform a child in writing 6 months before their coming of age that support for setting up a home is available.
317. За шесть месяцев до достижения совершеннолетия совет по опеке письменно информирует ребенка о том, что ему может быть предоставлена помощь в обзаведении жильем.
His or her responsibility ends, however, with the appointment of a guardian as defined in the Civil Code or when the minor comes of age.
Вместе с тем действие его мандата прекращается в момент назначения попечителя или опекуна по смыслу Гражданского кодекса или в момент достижения совершеннолетия заинтересованным лицом.
Children who have acquired German citizenship on the basis of the principle of ius sole have to opt for either the German or the foreign citizenship when they come of age.
Дети, получившие немецкое гражданство в соответствии с принципом ius sole, по достижении совершеннолетия должны сделать выбор между немецким или иностранным гражданством.
63. In 2013 Guidelines on UAMs (to define the procedures related to census, family tracing, assisted voluntary return and residence permit conversion when coming of age) were adopted.
63. В 2013 году было принято Руководство по несопровождаемым несовершеннолетним (для определения процедур, связанных с переписью населения, розыском родственников, содействием добровольному возвращению и предоставлением вида на жительство по достижению совершеннолетия).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test