Translation examples
The oldest one was regularly beaten.
Самый старший из них подвергался регулярным избиениям.
The oath shall be taken first by the oldest judge and then by the next oldest and so on, in the presence of all of the judges.
Первым присягу в присутствии всех судей приносит самый старший по возрасту судья, затем следующий по возрасту судья и так далее.
The biggest differences are seen in the youngest and oldest age groups.
Наиболее важные различия отмечаются в самых младших возрастных группах и в самых старших.
The numbers of students in other age groups vary, the oldest ones being 55 years old.
Численность учащихся в других возрастных группах варьируется, при этом самым старшим из них 55 лет.
Part-time work is much more prevalent among the youngest and oldest age groups.
Занятость на неполный рабочий день гораздо чаще встречается среди самых младших и самых старших возрастных групп.
The leader's the oldest!
- Нет, шеф - самый старший.
Bill was the oldest Weasley brother.
Билл — самый старший брат в семье Уизли.
What looked like the oldest boy marched toward platforms nine and ten.
Один из мальчиков, на вид самый старший, пошел в сторону платформ девять и десять.
Bob was the oldest and Tom next-tall, beautiful men with very broad shoulders and brown faces, and long black hair and black eyes.
Боб был самый старший, а Том – второй, оба высокие, широкоплечие молодцы, загорелые, с длинными черными волосами и черными глазами.
The world has witnessed communities rediscover the oldest recipes for the generation of human misery.
Мир становится свидетелем того, как общины открывают заново старинные рецепты, вызывающие людские страдания.
Me oldest friend, he was.
Он был моим старинным другом.
Robert was my oldest friend.
Роберт был моим старинным другом.
It's one of the oldest families in France.
Старинная французская фамилия.
This is Joan, my oldest friend.
- Это Джоан, моя старинная подруга.
That's one of Gotham's oldest families.
Это старинная семья в городе.
Stuart's my oldest friend.
Она дочь Стюарта, одного из моих старинных друзей
Hey. Meet my oldest friends, Miller, Casey.
Знакомься, мои старинные друзья, Миллер и Кейси.
Josephine was my oldest and dearest friend.
Жозефина была моим старинным и любимейшим другом.
He was thinking about his father and about his father’s three oldest friends… Moony, Wormtail, Padfoot, and Prongs… Had all four of them been out on the grounds tonight?
Он думал об отце и трех его старинных друзьях… Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост… Неужели здесь были этой ночью все четверо?
Long ago Gorhendad Oldbuck, head of the Oldbuck family, one of the oldest in the Marish or indeed in the Shire, had crossed the river, which was the original boundary of the land eastwards.
Давным-давно Горемык Побегайк, глава стариннейшего в Болотище, а то и во всей Хоббитании семейства, переплыл реку, которая поначалу была хоббитанской восточной границей.
adjective
64. The Cayman Islands Museum opened in 1990 in the Old Courts Building, the oldest existing public building in the Cayman Islands, which had been extensively renovated and refurbished.
64. Музей Каймановых островов открылся в 1990 году в бывшем здании суда, старейшим из ныне существующих общественных зданий на Каймановых островах, после капитального ремонта и реставрации.
"As chance would have it, former President César Gaviria had arranged a private dinner for Monday night with Thomas `Mack' McLarty, who had just resigned from his position as President Clinton's Adviser on Latin America, but continued to be his oldest and closest friend.
По счастливой случайности бывший президент Сесар Гавирия в ночь в понедельник устроил частный ужин с Томасом <<Мэком>> Макларти, который только что ушел с должности советника президента Клинтона по Латинской Америке, однако попрежнему оставался одним из его самых старых и близких друзей.
adjective
Azerbaijan is one of the oldest petroleum producing countries in the world, with substantial reserves for future development.
17. Азербайджан является одной из старейших нефтедобывающих стран в мире, в которой по-прежнему имеются значительные запасы нефти.
9. It should be emphasized that, pursuant to financial regulation 5.6, contributions received would still be applied against the oldest outstanding assessments.
9. Необходимо подчеркнуть, что в соответствии с Финансовым положением 5.6 полученные взносы по-прежнему зачислялись бы в счет самых ранних причитающихся взносов.
Although the proportion of the oldest old is still low (1 per cent of the world population), it will rise to 4 per cent in 2050.
Хотя доля самых пожилых лиц по-прежнему низка (1 процент от численности мирового населения), она увеличится до 4 процентов в 2050 году.
Relations between India and Pakistan are still marred by their dispute over Jammu and Kashmir, one of the oldest unresolved conflicts still on the United Nations agenda.
541. Отношения между Индией и Пакистаном по-прежнему омрачает их спор вокруг Джамму и Кашмира, который является одним из наиболее давних неурегулированных конфликтов, все еще фигурирующих в повестке дня Организации Объединенных Наций.
154. With regard to pensions, it should also be noted that the policy of increasing small pensions and adjusting the oldest pensions to wellbeing, in other words, to wage increases, has also continued.
154. В отношении пенсий следует, в частности, отметить, что по-прежнему проводится политика, направленная на повышение размера небольших пенсий и корректировку ранее всего назначенных пенсий в соответствии с критериями благополучия, или, иными словами, с учетом роста заработной платы.
The Secretary-General, in his annual report of 1994, noted that relations between India and Pakistan continued to be marred over the Jammu and Kashmir dispute, one of the oldest unresolved conflicts still on the United Nations agenda.
Генеральный секретарь в своем ежегодном докладе за 1994 год отмечал, что отношения между Индией и Пакистаном по-прежнему омрачаются спором в отношении Джамму и Кашмира, одного из старейших нерешенных конфликтов повестки дня Организации Объединенных Наций.
Quentin, Sorento, my oldest nestmates.
Квентин, Соренто, мои прежние товарищи по гнезду.
It is the oldest church in Wolfach, and as you can see, it still retains some of the original style.
Это старейшая церковь в Вольфахе, и, как вы можете видеть, она по-прежнему сохраняет элементы изначального стиля.
And as bluebell prepares to go back in time to celebrate our oldest couple, all anybody seems to want to talk about is our newest.
А Блюбелл готовится вернуться в прежние времена и отпраздновать годовщину, нашей старейшей пары, но похоже, что все только и хотят говорить о новых.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test