Translation for "old-timer" to russian
Translation examples
Your turn, old-timer.
Твоя очередь, старожила.
Good to see you, old timer.
Приятно видеть тебя, старожил.
I am, beyond a doubt, the last of the old-timers.
Я, без сомнения, последний из старожил.
We might have real use for an experienced guy like that old-timer.
Тогда такой старожил, как этот старик, может здорово нам помочь.
You were around the old-timers, who built the organisation of the families, basing them on the old Roman legions, with "regimes", "capos" and "soldiers".
Ты был в окружении старожил... говорящих, как должна быть устроена семья... основанная на верности, и называемая режимом... Начальник и подчиненные.
You know what, old-timer?
Знаешь, что, ветеран?
-I don't hustle, old-timer.
- Я не жульничаю, ветеран.
How 'bout it, old timer?
А как ты, ветеран?
What you gonna show me now, old timer?
Что дальше покажешь, ветеран?
Hey, hey, hey, where's the fire, old-timer?
Эй, эй, где огонек, ветеран?
I guess... some of the old-timers are here yet.
Я полагаю... некоторые ветераны всё же остались.
Never knew his name, but he worked for an old-timer called Fred Summers.
но он работал на ветерана по имени Фред Самерс
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test