Translation for "oil produced" to russian
Oil produced
Translation examples
That increase can be attributed to the production of non-OPEC oil producers.
Такое увеличение можно объяснить добычей нефти производителями, не входящими в ОПЕК.
Oil revenues continued to be transferred to the Government of Southern Sudan and the 3 oil-producing States.
Поступления от добычи нефти продолжают перечисляться правительству Южного Судана и 3 нефтедобывающих штатов.
28. The national Government continues to transfer revenue shares to oil-producing states.
28. Правительство страны попрежнему переводит долю поступлений от добычи нефти тем штатам, в которых она добывается.
17. The national Government continues to transfer revenue shares to oil-producing States.
17. Национальное правительство продолжает переводить долю поступлений от добычи нефти тем штатам, в которых она добывается.
Of the oil-producing countries of the ESCWA region, only Yemen reported increased oil production in 2002.
Из всех нефтедобывающих стран в регионе ЭСКЗА лишь Йемен сообщил об увеличении добычи нефти в 2002 году.
In the past year, the amount of oil extracted was 19,741,000 tons and the amount of oil produced 6,970,200 tons.
В минувшем году добыча нефти составила 19 млн. 741 тыс. тонн, переработка нефти - 6 млн. 970,2 тыс. тонн.
82. A reliable energy supply will require increased investments in and support for upstream and downstream infrastructures, including oil-producing infrastructures.
82. Надежные поставки энергоресурсов потребуют увеличения инвестиций в первичные и вторичные инфраструктуры, в том числе в добычу нефти, и оказания им поддержки.
29. First, the operating costs of oil production are fairly stable in the region, at $1.50 per barrel of oil produced.
29. Вопервых, эксплуатационные затраты по добыче нефти довольно стабильны в регионе и составляют 1,50 долл. США на один баррель добытой нефти.
Distribution of profits from oil is governed by a law which shares them among the priority sectors, the oil-producing region and a fund for future generations.
В соответствии с законодательством прибыль от реализации нефти распределяется между приоритетными отраслями, районом добычи нефти и фондом для будущих поколений.
The OPEC States were working to rectify that situation through greater investment in production and greater cooperation with other oil-producing parties.
Государства - члены ОПЕК работают над исправлением сложившейся ситуации посредством повышения объема инвестиций в добычу нефти и установления более тесного сотрудничества с другими ее производителями.
нефть, добываемая
Whereas the oil produced in an EOR operation results from the injection of CO2.
Что же касается нефти, добываемой в ходе операций по УОНП, то такая добыча является результатом закачивания СО2.
In addition, thousands of tankers are used to transport at least half of the oil produced offshore.
Помимо этого, для транспортировки по крайней мере половины нефти, добываемой из морских месторождений, используются тысячи танкеров.
The crude oil produced in Batman, Diyarbakır and Sarıl regions is also transported to Dörtyol through the same pipeline by connected branches.
Нефть, добываемая в районах Батман, Диярбакыр и Сарыл, также перекачивается в Дёртйол по этому же трубопроводу через ответвления.
The Court found that there was, in fact, no commerce between the Islamic Republic of Iran and the United States in respect of oil produced by those particular platforms at the time of the attacks.
Суд вынес решение, что фактически между Исламской Республикой Иран и Соединенными Штатами Америки не осуществлялось торговли нефтью, добывавшейся на этих платформах во время нападений.
This pipeline transports the crude oil produced in the Şelmo Area to the Batman Terminal. It is 42 km long and has a capacity of 800,000 tons/year.
По этому нефтепроводу, протяженность которого составляет 42 км, а пропускная способность - 800 000 тонн в год, нефть, добываемая в районе Шелмо, перекачивается на терминал Батман.
In the case of Kazakhstan, there are pipelines to the Russian Federation for the export of oil produced in the western region of the country and for the export of gas, while a pipeline supplies oil from Siberia for processing in oil refineries located in eastern Kazakhstan.
Казахстан трубопроводы соединяют с Российской Федерацией: по ним экспортируется нефть, добываемая в западном регионе страны, и газ, а по трубопроводу из Сибири поступает нефть, которая перерабатывается на нефтеочистительных предприятиях, расположенных на востоке Казахстана.
Moreover, 85 per cent of the total oil produced in those countries as a whole came from just two producers, Brazil and India, and the remainder of the output was largely from a few smaller producers, Chile, Cuba, Pakistan, the Philippines and Thailand.
Кроме того, 85 процентов общего объема нефти, добываемой в этих странах в целом, приходилось всего на двух производителей: Бразилию и Индию, а остальная часть - в основном на небольшое число более мелких производителей: Кубу, Пакистан, Таиланд, Филиппины и Чили.
This pipeline was commissioned by TPAO (Turkish Petroleum Corporation) on 4 January 1967 to transport the crude oil produced in Batman and the surrounding areas to the Dörtyol Terminal and thereafter to the domestic points of consumption. Its ownership was transferred to BOTAŞ on 10 February 1984.
Турецкая нефтяная корпорация ввела в действие этот нефтепровод 4 января 1967 года для перекачки нефти, добываемой в районе города Батман и в прилегающих к нему районах, на терминал Дёртйол и далее в пункты ее потребления. 10 февраля 1984 года нефтепровод перешел в собственность БОТАШ.
4.3 Transit fee 4.3.1 Whereas, during negotiations, the GoS had first indicated a transit fee of USD 6.00/bbl for the foreign transporters of oil through its territory, the GoS has now set that fee at USD 4.00/bbl; and whereas the GoRSS initially indicated that a transit fee of USD 0.63/0.69/bbl would be appropriate but at the end of the negotiations in August 2012 had considered that it would be reasonable that the GoS grants free transit for all the oil produced in the RSS; neither Party has endorsed, or should be regarded as having endorsed, any of the fees quoted or positions taken by the other Party.
4.3.1 В ходе переговоров пр-во С изначально обозначило транзитный сбор в размере 6,00 долл. США/барр. для иностранных компаний, транспортирующих нефть через его территорию, однако пр-во С в настоящий момент установило этот сбор в размере 4,00 долл. США/барр., и хотя изначально пр-во РЮС указало, что приемлемой суммой транзитного сбора будет 0,63/0,69 долл. США/барр., в конце переговоров в августе 2012 года оно заявило, что было бы разумным, если бы пр-во С предоставило бесплатный транзит всей нефти, добываемой в РЮС; при этом ни одна из Сторон не согласилась и не может считаться согласившейся с любой из предложенных сумм сбора, равно как и с позицией, которую заняла другая Сторона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test