Similar context phrases
Translation examples
They told me that they wanted Zahir.
Они сказали мне, что им нужен Захир.
They told her they wanted Usama.
Они сказали ей, что им нужен Усама.
The author was told in French to undress.
Автору по-французски сказали снять одежду.
He was told to wait for a court summons.
Ему было сказано, что его ожидает вызов в суд.
They told me that they had come for me.
Эти люди сказали мне, что они пришли за мной.
I was told later they transferred me to a hospital ...
Потом мне сказали, что меня отправили в больницу...
His wife was told that they would kill him.
Они сказали его жене, что убьют его.
He was told that the Chairman of the PNDC would be informed.
Ему сказали, что известят председателя ВСНО.
Both were told they “lacked valid documents”.
Обоим сказали, что у них <<недействительны документы>>.
The elder sisters told me about it.
Мне старшие сказали.
He was called Tom Riddle too, they’ve told me.”
Мне сказали, что его тоже звали Том Реддл.
They told me they wouldn’t need doing until tomorrow.”
Мне сказали, что до завтра это не понадобится.
Only you haven't told us anything about Aglaya yet, prince;
Но только что ж вы, князь, про Аглаю ничего не сказали?
“You told her He-Who-Must-Not-Be-Named is back?” “Yes.”
— Вы сказали ей, что Тот-Кого-Нельзя-Называть возродился? — Да.
You told her it was a shame for her to behave so, and her manner changed at once;
– Вы ей сказали, что ей стыдно, и она вдруг вся изменилась.
They told me that was not possible; they would get me a “proper” date.
Мне было сказано, что это невозможно, что они найдут для меня «приличную» девушку.
They told me there would be two people in a room, but that would only be temporary.
Мне сказали, что комнаты рассчитаны на двоих, но это только на время.
I kind of told my mom that...
Я сказал маме,что...
Uh, I should of told you.
Мм, я должен был тебе сказать..
I kind of told him i'd go.
Я типа сказала, что согласна.
I kind of told people we'd go there.
Я сказала, что мы придем.
I... I kind of told him about it.
Я, вроде как, сказала ему об этом.
-Yes, but he would of told me.
-Да, но я думаю, что он бы сначала мне сказал.
I kind of told my mom I was performing.
Я вроде как сказал маме,что выступаю.
Uh, yeah, that, and I kind of told them
Ага, типа такого я им и сказал.
Uh, I kind of told her I was working.
М-м, я вроде как сказал ей, что я на работе.
See, I kind of told this Zane That we used to be together,
Слушай, я вроде сказала нынешнему Зейну, что мы раньше встречались,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test