Translation for "said of" to russian
Translation examples
Same... said of... military.
То же... сказать... о военных.
De Gasperi said of you:
Ди Гаспери сказал о вас:
The same cannot be said of Crixus.
Чего нельзя сказать о Криксе.
- Can that not be said of any people?
Этого нельзя сказать о всех людях?
The same might be said of you, my dear.
Тоже могу сказать о тебе, дорогая.
Much has been said of the strumpets of yore
Много было сказано о проститутках в старину
Do you know what Lloyd George said of him?
Знаете, что сказал о нём Ллойд Джордж?
The same can be said of a lot of people.
То же можно сказать о многих людях.
Sadly, the same couldn't be said of James's car.
К сожалению, это нельзя сказать о машине Джеймса.
Which, sadly, couldn't be said of what followed.
К сожалению, этого нельзя было сказать о том, что последовало.
The statement said:
В заявлении говорилось:
The letter said,
В письме говорилось, что
Let it never be said, if it could ever have been said, that the Sinhala people are racists.
Пусть же никогда не говорят, если об этом вообще можно было когда-либо говорить, что сингальский народ - народ расистов.
Much is said about the responsibility to protect, yet little is said about responsibility while protecting.
Мы много говорим от ответственности по защите, но мало говорим об обязанностях в ходе такой защиты.
It also said,
В нем также говорилось, что
I never said of how many.
Я не когда не говорил о том,сколько.
The same was said of defeating theokoles.
То же самое говорили о победе над Феоклом.
Well, I believe it was Socrates who said of hemlock,
Ещё Сократ говорил о болиголове, "Что я пил?"
Well, on Wednesday, you said of Vicky, and I quote,
В среду ты говорила о Вики, что - цитата:
On Thursday, you said of Lois, "Lois is so desperate to have a boyfriend,
- В четверг ты говорила о Лоис: "Лоис так отчаянно хочет иметь парня,
"I am grim all day," he said of himself, Grimaldi,
Гримальди говорил о себе: "Весь день я мрачен, (игра слов grim all day — Grimaldi) но вечером я вас развеселю".
As it is said of man and woman... the hunter is ours, the sable weaver is yours.
Как говорится о женихе и невесте... у нас купец, у вас товар.
That's what they said of your great-grandfather, John... ... whenhevolunteeredtopilotthefirst colony ship to Mars.
Тоже самое говорили о вашем прадедушке, Джоне когда он вызвался пилотировать первый корабль к Марсу, с колонистами на борту.
It is also said of crowing and not putting the egg out which means: who hard presses little covers.
Ещё говорят о кукареканьи и не выбрасывать яйца, что значит: кто много накладывает, мало накроет.
Niels Bohr, of course, also said of quantum physics that if you're not shocked by it then you haven't understood it. - Yeah.
Нильс Бор то же самое говорил о квантовой физике - если она тебя не шокирует, значит, ты ее не понимаешь.
I said, “That’s not it.
Я говорю себе: «Ничего тут нет.
They all said so, m'am.»
Все они так и говорили.
Sonya said nothing.
Соня ничего не говорила.
they said, meaning Bilbo.
Конечно, говорили они о Бильбо.
No, I said, what's the matter with me!
Нет, говорю, что это я!
“I said you startled me.”
– Я говорю, вы напугали меня.
They all said it-every one of them.
Все так и говорили, ну все решительно!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test