Translation for "of the censor" to russian
Of the censor
Translation examples
However, it should not be able to act as a censor of the Court.
Вместе с тем, он не должен выступать в качестве цензора Суда.
The Ministry of Culture and Islamic Guidance acted as the censor.
В качестве цензора действуют Министерство культуры и исламской ориентации.
Drama Censor Board (PTV-I & PTV - 2)
Совет театральных цензоров (ПТВ-1 и ПТВ-2)
With regard to videos, the Official Censor prohibits hardcore pornography.
Что касается видеофильмов, то официальный цензор запрещает откровенную порнографию.
The Chief Censor does not have any control over publications.
5.8 Главный цензор не имеет никакого контроля над публикациями.
The management team comprises four women and one man, who is the Chief Censor.
Группа управления состоит из четырех женщин и одного мужчины, который является главным цензором.
Such education should be based on the needs of children and adolescents, and should not be censored by parents or guardians.
Такое воспитание должно быть основано на потребностях детей и подростков, а родители или опекуны не должны при этом выступать в качестве цензоров.
Every journal, newspaper and magazine must submit each edition to the censors for approval before publication.
Каждый журнал, газета и другое периодическое издание должны до публикации номера представлять его на утверждение цензора.
It is very interesting that the censor himself has to tell me to tell my wife not to tell me that she’s … But they had an answer.
Интересно до крайности: сам цензор вынужден был сказать мне, что я должен сказать жене, чтобы она не говорила, что она… Впрочем, ответ на это у них нашелся.
For example, my wife kept mentioning the fact that she felt uncomfortable writing with the feeling that the censor is looking over her shoulder.
Например, жена часто упоминала о том, что когда она пишет мне, у нее возникает неуютное чувство, будто цензор заглядывает ей через плечо.
The Pope argued that although the book had the official blessing of the censors, Galileo had nevertheless contravened the 1616 decree.
Папа утверждал, что, хотя книга вышла с официального благословения цензоров, Галилей тем не менее нарушил постановление 1616 г .
For example, one day I got a letter from my wife and a note from the censor that said, “There was a code enclosed without the key and so we removed it.”
Например, в один прекрасный день я получил письмо от жены с приложенной к нему запиской цензора, в которой говорилось: «Письмо содержало шифрованное сообщение без ключа к нему, мы его удалили».
The book, Dialogue Concerning the Two Chief World Systems, was completed and published in 1632, with the full backing of the censors—and was immediately greeted throughout Europe as a literary and philosophical masterpiece.
Книга «Диалог о двух главнейших системах мира, птолемеевой и коперниковой» была закончена и издана в 1632 г . при полной поддержке цензоров — и немедленно получила признание во всей Европе как литературный и философский шедевр.
So I wrote back to the censor a little note included in my letter which said that I feel that of course this cannot be a code, because if you actually do divide 1 by 243, you do, in fact, get all that, and therefore there’s no more information in the number.004115226337 … than there is in the number 243—which is hardly any information at all.
Тут уж я сам написал цензору записочку, которую и приложил к письму. В ней было сказано, что с моей точки зрения это никак не может быть шифром, поскольку, если и вправду разделить 1 на 243, то именно такой результат и получится, и потому в числе 0,004 115 226 337… информации содержится ничуть не больше, чем в числе 243, — каковое вообще никакой информации не несет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test