Translation for "of shack" to russian
Translation examples
A number of the shacks lacked roofs.
Многие лачуги не имеют крыши.
Reduce percentage of the population living in huts and shacks
сокращение доли населения, проживающего в хижинах и лачугах.
There are times when we feel like the shack at the foot of the volcano.
И порой у нас возникает такое ощущение, будто мы живем в лачуге у подножия вулкана.
This is manifested by the construction of "shacks accommodation" and overcrowding in certain areas of the capital.
Об этом наглядно свидетельствует строительство переселенцами бараков и лачуг, а также скученность людей в некоторых районах столицы.
You know that these houses are not formal houses like in the cities, they are shacks and huts.
Вы знаете, что эти жилища нельзя назвать домами, какие строятся в городах, это просто лачуги и хижины.
After loading their belongings onto trucks, bulldozers levelled their tents and tin shacks.
После того как их вещи были погружены на грузовики, бульдозеры снесли их палатки и лачуги, построенные из кусков железа.
Sanitation and electricity are also key issues for the shack-dwellers in our country.
Вопросы санитарии и обеспечения электричеством также имеют ключевое значение для жителей лачуг в нашей стране.
Numerous persons are unhoused, or dwell in shacks, slums or dilapidated, dangerous structures.
Значительное число жителей не имеют жилья или обитают в лачугах, трущобах или обветшалых и представляющих угрозу для жизни строениях.
107. In Harare alone, 28,088 (17.5 per cent) persons live in illegal structures or unauthorized shacks.
107. Только в Хараре 28 088 человек (17,5% населения) проживают в незаконных постройках или несанкционированных лачугах.
We are capable of building skyscrapers hundreds of meters high, while elsewhere we are tearing down the tin shacks of the poorest among us.
Мы умеем строить небоскребы высотой в сотни метров, и при этом сносим лачуги беднейших из нас.
Rows of shacks all face to face, yes sir, and rows of women waiting for one sink, each with a bucket and a face of pain, under the burning sun.
Ряды скученных лачуг, да уж и ряды женщин в очереди за одним глотком каждая с ведром да лицом, полным боли под палящим солнцем
How could the boy know that he had hidden the ring in the Gaunt shack?
Откуда мальчишке знать, что он спрятал перстень в лачуге Мраксов?
He would visit the Gaunt shack first, then, and take Nagini with him.
Стало быть, прежде всего он побывает в лачуге Мраксов и Нагайну возьмет с собой.
He hid it, protected by many powerful enchantments, in the shack where his ancestors had once lived (Morfin having been carted off to Azkaban, of course), never guessing that I might one day take the trouble to visit the ruin, or that I might be keeping an eye open for traces of magical concealment.
Он защитил его множеством могучих заклятий и спрятал в лачуге, где некогда жили его предки (хоть Морфин и переселился под конец жизни в Азкабан), не подумав, однако, о том, что рано или поздно я могу навестить ее руины, или о том, что я буду держать ухо востро, отыскивая признаки магического тайника.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test