Translation for "of sailors" to russian
Of sailors
Translation examples
2.1 The Stow brothers are sailors and scuba-divers.
2.1 Братья Стоу - моряки и аквалангисты.
This attack killed 17 U.S. sailors and injured 39.
В результате этого нападения было убито 17 американских моряков и ранено 39 человек.
In the last seven years alone pirates have attacked 18 vessels with Ukrainian sailors on board, and in the last nine months alone 35 Ukrainian sailors have been taken hostage.
Только за последние семь лет пираты совершили нападения на 18 судов с украинскими моряками на борту, и только за последние девять месяцев 35 украинских моряков стали заложниками.
Upon their return to Guam, the ships would have a crew of 100 merchant marine sailors and 40 navy personnel, compared to the present number of 445 sailors and officers on board. 8/
После возвращения этих кораблей на Гуам их экипажи будут насчитывать 100 моряков торгового флота и 40 военных моряков, в то время как в настоящее время на них служат 445 матросов и офицеров 8/.
It also threatens the lives of sailors who work onboard those ships.
Они также угрожают жизни моряков, которые работают на этих судах.
The boat was intercepted and the terrorists detonated themselves, wounding four Israeli sailors.
Судно было перехвачено, и террористы взорвали себя, нанеся ранения четырем израильским морякам.
No changes have been made in the practice regarding the surrender of sailors who have deserted.
Что касается моряков-невозвращенцев, то в отношении них сохраняется прежняя практика.
At the same time, we are still concerned about the fate of the four remaining sailors left behind.
Вместе с тем нас по-прежнему беспокоит судьба четырех оставшихся моряков.
Drowned hundreds of sailors to do it.
Правда, утопил сотню моряков.
Penn some kind of sailor on leave?
Пенн – моряк в увольнении?
I got jumped by a bunch of sailors.
Я попался кучке моряков.
He is a patron saint of sailors.
Он святой заступник всех моряков.
We got thousands of sailors in town.
У нас тысячи моряков в городе.
By traipsing through the forest with a bunch of sailors?
Тащась через лес с кучей моряков?
The theater was full of sailors on shore leave.
Кинотеатр был набит моряками в увольнительной на берег.
Or St. Elmo, the patron saint of sailors lost at sea.
Или святого Эльма, покровителя моряков, пропавших в море.
As officer of the deck, I check in thousands of sailors, sir.
Будучи вахтенным офицером, я проверяю тысячи моряков, сэр.
"Roman legionary or Athenian hoplites, "Or else a ship-boy beloved of sailors."
Римский легионер или греческий воин или вкусный мусс, который так любят моряки.
«John!» said the sailor, stretching out his hand.
– Джон! – сказал моряк, протягивая к нему руку.
The defence of Great Britain, for example, depends very much upon the number of its sailors and shipping.
Оборона Великобритании, например, в весьма большой степени зависит от количества ее моряков и кораблей.
I saw, besides, many old sailors, with rings in their ears, and whiskers curled in ringlets, and tarry pigtails, and their swaggering, clumsy sea-walk;
Я жадно рассматривал старых моряков с серьгами в ушах, с завитыми бакенбардами, с просмоленными косичками, с неуклюжей морской походкой.
The man whom he called Morgan — an old, grey-haired, mahogany-faced sailor — came forward pretty sheepishly, rolling his quid.
Человек, которого он назвал Морганом, – старый, седой, загорелый моряк, – покорно подошел к нему, жуя табачную жвачку.
But though the tonnage bounties of those fisheries do not contribute to the opulence of the nation, it may perhaps be thought that they contribute to its defence by augmenting the number of its sailors and shipping.
Но хотя потонные премии этим рыболовным предприятиям не содействуют увеличению богатства нации, можно, пожалуй, думать, что они содействуют ее обороне, поскольку увеличивают численность ее моряков и судов.
I found he was an old sailor, kept a public-house, knew all the seafaring men in Bristol, had lost his health ashore, and wanted a good berth as cook to get to sea again.
Знаком со всеми моряками в Бристоле. Жизнь на суше расстроила его здоровье, он хочет снова отправиться в море и ищет место судового повара.
Arrow, a brown old sailor with earrings in his ears and a squint. He and the squire were very thick and friendly, but I soon observed that things were not the same between Mr. Trelawney and the captain.
На борту нас приветствовал штурман мистер Эрроу, старый моряк, косоглазый и загорелый, с серьгами в ушах. Между ним и сквайром были, очевидно, самые близкие, приятельские отношения. Но с капитаном сквайр явно не ладил.
The ship was talking, as sailors say, loudly, treading the innumerable ripples with an incessant weltering splash; and until I got my eye above the window-sill I could not comprehend why the watchmen had taken no alarm.
Корабль громко «заговорил», как выражаются моряки, то есть начал с шумом рассекать волны, и, пока я не заглянул в окошко, я не мог понять, почему оставленные для охраны разбойники не поднимают тревоги.
And as the moon rose higher the inessential houses began to melt away until gradually I became aware of the old island here that flowered once for Dutch sailors' eyes--a fresh, green breast of the new world.
И по мере того, как луна поднималась выше, стирая очертания ненужных построек, я прозревал древний остров, возникший некогда перед взором голландских моряков – нетронутое зеленое лоно нового мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test