Translation for "of pine" to russian
Translation examples
(c) ICC on crown condition of Aleppo pine and black pine (Greece, to be confirmed);
с) МКИ по состоянию кроны сосны алеппской и сосны Жеффрея (Греция, требуют подтверждения);
2; Scots Pine.
2; Сосна обыкновенная.
Pine (n=245)
Сосна (n = 245)
Coniferous forest (pine, spruce)
Хвойный лес (сосна, ель)
In the subsurface layer only the oak-pine and pine-spruce pairs showed significant pH differences.
Что касается нижнего минерального слоя, то существенные различия в показателях pH были обнаружены между такими парами, как дуб-сосна и сосна-ель.
D. Scots pine (Pinus sylvestris)
D. Сосна обыкновенная (Pinus sylvestris)
Mixed forest (pine, birch, spruce)
Смешанный лес (сосна, береза, ель)
In-depth evaluations show that crown condition of common beech, Scots pine and maritime pine has been deteriorating especially in this region.
Более детальные оценки свидетельствуют о том, что наиболее быстрыми темпами состояние кроны бука обыкновенного, сосны обыкновенной и сосны приморской ухудшается именно в этом регионе.
Plantations are of mostly Pinus pinaster (maritime pine).
В лесопосадках в основном высаживается Pinus pinaster (морская сосна).
The wind smells of pine trees.
Ветер пахнет соснами.
I love the smell of pine.
Я люблю запах сосны.
It's the best kind of pine.
Это лучший сорт сосны.
I'm tasting' vanilla, cranberry...a hint of pine.
Я чувствую ваниль, клюкву... немного сосны.
R.E.O. Speedwagon playing, the sound of rain outside Or the smell of pine.
- Speedwagon, звук дождя на улице, или запаха сосны.
So, as far as fragrance goes, I get a lot of pine alongside the peppermint, which is so sophisticated and part of what makes this holiday series so special.
Итак, когда появляется аромат, много сосны наряду с мятой, что очень утонченно, и эта деталь делает эту праздничную серию особенной.
The sap was rising in the pines.
В соснах поднимался сок.
The pines, great and small, grew wide apart;
Сосны – большие и маленькие – были отделены друг от друга широким пространством.
The first we heard of it was a noise like a hurricane coming from the North, and the pine-trees on the Mountain creaking and cracking in the wind.
Шум с Севера был подобен вою урагана, а сосны на подкряжьях скрипели и трещали от бури.
The giant let go of the top of the tree, which swayed alarmingly and deluged Hagrid with a rain of pine needles, and looked down.
Гигант отпустил сосну, которая угрожающе закачалась и осыпала Хагрида дождем иголок, и посмотрел вниз.
Grawp, apparently losing interest, had straightened up and was again engaged in pulling back the pine as far as it would go.
Грохх, очевидно, утративший к нему интерес, распрямился и снова занялся сосной, пытаясь согнуть ее до предела.
He looked up at Grawp, who was now pulling back the pine with an expression of detached pleasure on his boulderish face;
Он поднял глаза на Грохха, который сгибал сосну с выражением отрешенного удовольствия на своем лице-булыжнике;
Nobody spoke for a while, not even when they heard the distant crash that meant Grawp had pulled over the pine tree at last.
Некоторое время все молчали; никто не подал голоса даже тогда, когда их настиг отдаленный треск, означающий, что Грохх наконец повалил сосну.
My eyes turned instinctively in that direction, and I saw a figure leap with great rapidity behind the trunk of a pine. What it was, whether bear or man or monkey, I could in no wise tell.
Я невольно посмотрел вверх и увидел странное существо, стремительно прыгнувшее за ствол сосны. Что это? Медведь? Человек? Обезьяна?
Mingled with these were a few scattered pines, some fifty, some nearer seventy, feet high. The air too smelt more freshly than down beside the marsh.
Изредка между ними возвышались одинокие сосны высотой в пятьдесят-семьдесят футов.[57] Воздух здесь был свежий и чистый, совсем не такой, как внизу, у болота.
At the foot of a pretty big pine and involved in a green creeper, which had even partly lifted some of the smaller bones, a human skeleton lay, with a few shreds of clothing, on the ground.
У подножия высокой сосны лежал скелет человека. Вьющиеся травы оплели его густой сетью, сдвинув с места некоторые мелкие кости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test