Translation for "of operate" to russian
Translation examples
-Your hours of operation?
- Часы работы заведения?
Deputy Director of Operations.
Я - заместитель директора ЦРУ по оперативной работе.
He announced the beginning of operation
Он сообщил о начале работы над проектом.
After three months of operation, they'll disappear.
После трех месяцев работы, они исчезнут.
What kind of operation are you running? Us? !
Что за работой вы занимаетесь?
You'd think he'd have our hours of operation down by now, right?
Он, наверно, хочет изменить наше время работы, как думаешь?
He wants to talk to employees to obtain a picture of operations.
Он желает поговорить с персоналом, чтобы иметь представление о работе госпиталя.
Well, to plan this kind of job, he'd need a base of operation.
Ну, чтобы планировать такого рода работу, ему понадобится база для операции.
It also meant the old way of operating the triad had come to an end.
Это означало, что время старых методов работы Триады закончилось.
But in the 29 years of operation, there were no successful escapes from Alcatraz.
Но за 29 лет работы из Алькатраса никому не удалось сбежать.
Common farmers seldom employ any overseer to direct the general operations of the farm.
Рядовые фермеры редко держат управляющего для руководства работами на ферме.
First, the improvement of the dexterity of the workman necessarily increases the quantity of the work he can perform; and the division of labour, by reducing every man's business to some one simple operation, and by making this operation the sole employment of his life, necessarily increased very much dexterity of the workman.
Развитие ловкости рабочего обязательно увеличивает количество работы, которое он в состоянии выполнить, а разделение труда, сводя работу каждого рабочего к какой-нибудь простой операции и делая эту операцию единственным занятием всей его жизни, необходимо в значительной мере увеличивает ловкость рабочего.
The most important operations of agriculture seem intended not so much to increase, though they do that too, as to direct the fertility of nature towards the production of the plants most profitable to man.
Наиболее важные сельскохозяйственные работы имеют целью не столько увеличить (хотя они делают и это), сколько направлять естественное плодородие природы к производству растений, наиболее выгодных человеку.
But avarice and ambition in the rich, in the poor the hatred of labour and the love of present ease and enjoyment, are the passions which prompt to invade property, passions much more steady in their operation, and much more universal in their influence.
Но скупость и честолюбие у богатых, а у бедных ненависть к работе и любовь к покою и удовольствиям — эти чувства побуждают посягать на собственность, чувства, гораздо более устойчивые в своем действии и гораздо более всеобъемлющие в своем влиянии.
The system was going very, very slowly—while he was sitting in a room figuring out how to make one tabulator automatically print arc-tangent X, and then it would start and it would print columns and then bitsi, bitsi, bitsi, and calculate the arc-tangent automatically by integrating as it went along and make a whole table in one operation.
Работа шла очень, очень медленно, а он сидел в машинном зале, пытаясь придумать, как можно заставить один-единственный табулятор автоматически рассчитывать и распечатывать арктангенс Х, — и придумал — табулятор распечатывал колонки цифр, а затем — трах-бах — автоматически выполнял интегрирование, рассчитывал арктангенсы, печатал их таблицы и все за одну операцию.
The decision to operate — or not to operate — a reactor is a national prerogative.
Принятие решения об эксплуатации или прекращении эксплуатации реактора является национальной прерогативой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test