Translation for "of legislation" to russian
Translation examples
The modelling of legislation (current legislation scenario);
с) моделирование законодательства (сценарий текущего законодательства);
Anti-discrimination legislation (human rights codes and legislation)
Антидискриминационное законодательство (законодательство по правам человека)
Emergency legislation also includes "reward legislation".
Чрезвычайное законодательство также включает в себя "поощрительное законодательство".
These can include, but are not limited to, constitutional protection, integral disability legislation, human rights legislation, anti-discrimination legislation and employment legislation.
Они могут включать в себя, не ограничиваясь ими, конституционную защиту, комплексное законодательство по вопросам инвалидов, законодательство в области прав человека, антидискриминационное законодательство и законодательство в области занятости.
This legislation will complement existing transport security legislation.
Это законодательство будет дополнять существующее законодательство по безопасности транспорта.
- Legislative area (further development of legislation and national machinery).
- Законодательство (дальнейшее совершенствование законодательства и национальных механизмов).
The implementing legislation includes [summary of ratification legislation].
Законодательство в целях осуществления Конвенции включает [резюме законодательства о ратификации].
- some new piece of legislation.
- какую-то новую часть законодательства.
It was an anti-Semitic piece of legislation.
Их законодательство склонялось к антисимизму.
The rules committee controls the flow of legislation...
Правовой комитет контролирует поток законодательств...
The Brandon Bill is a piece of legislation I'm truly proud of.
Закон Брендона лишь часть законодательства, которым я действительно горжусь.
I invented some of them, but this... this is like the Picasso of legislation.
Я разработал столько их, но вот эта... она словно Пикассо от законодательства.
Guys, I've gotten entire pieces of legislation through Congress on apples and peanut butter.
Ребята, я получил целые куски законодательства в Конгрессе на яблоки и арахисовое масло.
She worked as a congressional liaison officer for the Navy Office of Legislative Affairs.
Была офицером по связям с конгрессом при управлении по делам военно-морского законодательства.
Hey, you know, I just remembered there's one final piece of legislation needed to make this a full and proper rendition.
Эй, вы знаете, я тут вспомнил последнюю главу законодательства, и хочу сделать все правильно.
Obama's handlers were in a race to pass a raft of legislation before the people discovered that Obama was just a slicker, updated version of previous puppets.
Руководители Обамы спешили провести законодательство, прежде чем люди обнаружат, что Обама был просто жуликом, обновленной версией предыдущих марионеток.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test