Translation examples
The modelling of legislation (current legislation scenario);
с) моделирование законодательства (сценарий текущего законодательства);
Anti-discrimination legislation (human rights codes and legislation)
Антидискриминационное законодательство (законодательство по правам человека)
Emergency legislation also includes "reward legislation".
Чрезвычайное законодательство также включает в себя "поощрительное законодательство".
These can include, but are not limited to, constitutional protection, integral disability legislation, human rights legislation, anti-discrimination legislation and employment legislation.
Они могут включать в себя, не ограничиваясь ими, конституционную защиту, комплексное законодательство по вопросам инвалидов, законодательство в области прав человека, антидискриминационное законодательство и законодательство в области занятости.
This legislation will complement existing transport security legislation.
Это законодательство будет дополнять существующее законодательство по безопасности транспорта.
- Legislative area (further development of legislation and national machinery).
- Законодательство (дальнейшее совершенствование законодательства и национальных механизмов).
The implementing legislation includes [summary of ratification legislation].
Законодательство в целях осуществления Конвенции включает [резюме законодательства о ратификации].
- Legislative director. - Oh.
Помощник по вопросам законодательства.
DISCUSSED ANTI-GAY LEGISLATION.
Обсудили анти-гомосексуальное законодательство.
We need an emergency legislation.
Нам нужно чрезвычайное законодательство.
The legislation was designed that way.
Так уж устроено законодательство.
- some new piece of legislation.
- какую-то новую часть законодательства.
It was an anti-Semitic piece of legislation.
Их законодательство склонялось к антисимизму.
The rules committee controls the flow of legislation...
Правовой комитет контролирует поток законодательств...
:: Drafts legislation, including subsidiary legislation, by-laws;
:: занимается разработкой законов, включая вспомогательные законы, подзаконные акты и т.п.;
Repeal of discriminatory legislation and legislation designed to circumscribe political activity
Отмена дискриминационных законов и законов, направленных на ограничение политической деятельности
If legislation exists, please provide copies or relevant excerpts of such legislation.
Если существуют какиелибо законы на этот счет, то представьте копии или соответствующие выдержки из этих законов.
Framework legislations usually call for further supplementing legislations and rules and regulations.
Рамочные законы обычно предусматривают принятие уточняющих законов, правил и положений.
:: Repealed out-dated Apartheid legislation and drafted new legislation to replace it.
:: Способствовала отмене устаревших законов апартеида и разработке вместо них новых законов.
Thoughtful legislation there.
Мудрые здесь законы.
He supported immigration legislation--
Он лоббировал законы по иммиграции..
passed legislation making monopolies illegal?
поставивших монополии вне закона?
Is new legislation needed?
Не пора ли принять новый закон?
The Lord is our legislator.
Законы для нас пишет Господь.
Title Nine legislation Tighter.
- наш славный Свод Законов... - сдвигайте кадр, фокусируйте.
Legislation is capricious on its face.
Законы бывают довольно капризными.
The legislation that sparked the dissent?
Какой закон породил разногласия?
They're gonna start legislating again.
Они собираются снова начать издавать законы.
But the law ought always to trust people with the care of their own interest, as in their local situations they must generally be able to judge better of it than the legislator can do.
Закон должен всегда предоставлять людям самим заботиться об их собственных интересах, так как о своих специальных условиях и положении они, по общему правилу, более способны судить, чем законодатель.
but were at best but a sort of corporation, which, though it had the power of enacting bye-laws for its own government, was at all times subject to the correction, jurisdiction, and legislative authority of the mother city.
в лучшем случае они образовывали лишь нечто вроде корпорации, которая, хотя и имела власть издавать правила и местные законы для собственного управления, оставалась все же подчиненной указаниям, юрисдикции и законодательной власти своей метрополии.
He simply skipped question four (In your opinion, did wand legislation contribute to, or lead to better control of, goblin riots of the eighteenth century?), thinking that he would go back to it if he had time at the end.
Он вынужденно пропустил четвертый вопрос («Как вы считаете, положительным или отрицательным было влияние нового закона о волшебных палочках на гоблинские мятежи в восемнадцатом столетии?»), решив, что вернется к нему потом, если будет время.
Legislative Handbook for developing Legislations
Законодательное руководство по разработке законодательных актов
Legislation enforces and compliments other legislation.
Законодательные акты способствуют применению и дополняют другие законодательные акты.
(a) A legislative act adopted in three debates by the Legislative Assembly;
а) на основании законодательного акта, принятого Законодательной ассамблеей в трех чтениях;
Relationship between the draft model legislative provisions and the legislative recommendations
Взаимосвязь между проектами типовых законодательных положений и рекомендациями по законодательным вопросам
Participation in legislative procedure and preparation of Croatian legislation (selection of the most important legislation)
Участие в законодательной процедуре и разработке хорватского законодательства (отбор наиболее важных законодательных актов)
Legislative Decree No. 822 was modified by Legislative Decree No. 1076.
В соответствии с законодательным указом № 1076 в законодательный декрет № 822 были внесены поправки.
The Legislative Guide adopted in 2000 would be enriched by the model legislative provisions, which are easier to implement than the legislative recommendations that the Legislative Guide originally contained.
Руководство для законодательных органов, принятое в 2002 году, выиграет от типовых законодательных положений, применять которые гораздо проще, чем рекомендации по законодательным вопросам, которые содержались бы в первоначальном тексте Руководства для законодательных органов.
The president's legislative agenda.
Законодательные планы президента.
-Budget problem? -Legislative Affairs are concerned.
- Управление законодательных дел обеспокоено.
Legislative Director for Senator Wheatus.
Начальник законодательного отдела сенатора Уитуса.
- I'm his new legislative director.
- Я его новый законодательный начальник.
Two chambers of the legislative branch.
Законодательная власть с двумя палатами.
I mean in terms of legislation.
Хочу сказать, на законодательном уровне.
-You're not a legislative body, Alan.
- Ты не законодательный орган, Алан.
The legislative session hasn't begun.
Сессия законодательного собрания ещё не началась.
Now, this is a nice piece of legislation.
Очень хорошая законодательная работа.
We have Donald Blythe drafting the legislation.
Дональд Блайт разрабатывает законодательный акт.
Before the commencement of the present disturbances, the colony assemblies had not only the legislative but a part of the executive power.
До возникновения нынешних смут колониальные собрания обладали не только законодательной, но и частью исполнительной властью.
an act of legislative authority which ought to be exercised only, which can be pardoned only in cases of the most urgent necessity.
Такого рода акты законодательной власти должны иметь место и могут быть оправданны только в случае самой крайней необходимости.
But legislation alone will not suffice.
Но одной только законодательной деятельности недостаточно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test