Translation for "of incidents" to russian
Translation examples
Information on reported incident from incident report
Информация о зарегистрированных инцидентах из доклада об инцидентах
Line 9: replace Racist incidents by Incidents
Строка 9: вместо "расистских инцидентов" читать "инцидентов".
Locations of incidents and such.
Концентрация инцидентов или что-то такое.
Mobile brigade Otpor came to the place of incident..
На место инцидента прибыла мобильная бригада "Отпор"...
You say there was a series of incidents, Captain.
Вы утверждате, что произошла целая серия инцидентов, капитан.
There've been dozens of incidents the past 10 years.
Таких инцидентов за последние 10 лет уже дюжины были.
Any incidents took place over there? What kind of incidents?
Никаких инцидентов не было, пока ты там был?
There's been some kind of incident at the Gott turn-off.
Произошел какой-то инцидент на повороте у Готту.
We know the same men were involved in a series of incidents.
Нам известно, что эти же люди участвовали в ряде инцидентов.
Couple of years, this kind of incident goes on your college transcript.
Через пару лет этот инцидент будет в твоем личном деле в университете.
"I'll hear no more of it," the Duke said. "The incident is past.
– Об этом я больше ничего не желаю слышать, – опять прервал его герцог. – Этот инцидент – уже прошлое.
The incident and the name had remained together in my mind.
Но весь инцидент застрял в моей памяти вместе с полузабытым именем.
Further to our inquiry into the attack by a hippogriff on a student in your class, we have accepted the assurances of Professor Dumbledore that you bear no responsibility for the regrettable incident. “Well, that’s okay then, Hagrid!”
«Уважаемый мистер Хагрид! Сообщаем, что расследование по делу о нападении гиппогрифа на ученика во время урока закончено. Постановлено принять заверения профессора Дамблдора, что Вы в этом прискорбном инциденте невиновны».
We gave her spirits of ammonia and put ice on her forehead and hooked her back into her dress and half an hour later when we walked out of the room the pearls were around her neck and the incident was over.
Мы дали ей понюхать нашатырного спирту, положили лед на голову, а потом снова натянули на нее платье, и когда полчаса спустя она вместе со мною спустилась вниз, жемчужное колье красовалось у нее на шее, и инцидент был исчерпан.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test