Translation examples
devoted to disarmament
посвященной разоружению
He had his copy of Unfogging the Future open on his lap at the pages devoted to crystal gazing. “Have either of you ever seen anything in a crystal ball?” he asked them unhappily. “Nope,” said Ron in an offhand voice.
На коленях у него лежал учебник «Как рассеять туман над будущим», открытый на странице, посвященной магическому кристаллу. — Ну хоть кто-нибудь видел что-то в этом хрустальном шаре? — спросил Невилл несчастным голосом. — Ни разу, — мрачно ответил Рон, поглядывая на часы.
Their devoted work is much appreciated.
Их самоотверженный труд заслуживает высокой оценки.
He served our country with extraordinary devotion.
Он самоотверженно служил своей стране.
I have appreciated their competence, their devotion and their self-denial.
Я ценю их компетентность, преданность и самоотверженность.
We cannot fail to praise their hard work and devotion.
Мы не можем не отдать им должное за их напряженную работу и самоотверженность.
He has led the Organization for a decade, with great devotion and skill.
В течение 10 лет он самоотверженно и умело руководил Организацией.
His devotion and talent reinforce the role of our Organization.
Его самоотверженный труд и его талант способствуют укреплению роли нашей Организации.
They have performed with efficiency and devotion to duty the important tasks assigned to them by the Security Council.
Они эффективно и самоотверженно решают важные задачи, возложенные на них Советом Безопасности.
George Peters lived a life of devotion, honor and service to The Company.
Джордж Питерс прожил жизнь, с честью и самоотверженностью служа Управлению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test