Translation for "of cupboard" to russian
Translation examples
Storage cupboards/cabinets#
Шкафы-стойки#
Storage cupboards/cabinetsb
Шкафы/стойкиb
Special fire-resistant cupboards
Специальные несгораемые шкафы
The cupboard may be a wall cupboard set into the superstructure provided that it is gastight and can only be opened from outside.
Шкаф может представлять собой стенной шкаф, встроенный в надстройку, при условии, что он является газонепроницаемым и может открываться только снаружи.
The cupboard may be a wall cupboard set into the superstructure provided that it is gastight to that superstructure and can only be opened to the outside.
Шкаф может представлять собой стенной шкаф, встроенный в надстройку, при условии, что он является газонепроницаемым для этой надстройки и может открываться только наружу.
there’s a cupboard under my desk he’ll like.”
у меня там есть один шкаф, который придется ему по вкусу.
It hid itself under the cupboard and under the chest of drawers, and crawled into the corners.
Оно пряталось под комод, под шкаф, заползало в углы.
(the door of the said cupboard sprang open) “—you have an hour and a half… start.”
(Дверца шкафа распахнулась.) В вашем распоряжении полтора часа… Приступайте.
(they appeared there) “—you will find everything you need—” he flicked his wand again “—in the store cupboard—”
(Они тотчас там появились.) Все, что вам необходимо, — он опять взмахнул палочкой, — находится в шкафу.
The bell rang. They hastily shoved the cushions back into Flitwick’s cupboard and slipped out of the classroom.
Зазвенел звонок. Друзья торопливо засунули подушки в шкаф и вышли из класса.
Harry seized one, put the box back in the cupboard and hurried back to his cauldron.
Схватив один, Гарри сунул коробку в шкаф и торопливо вернулся к своему котлу.
Finally, he felt too stifled and cramped in that yellow closet, which more resembled a cupboard or a trunk.
Наконец ему стало душно и тесно в этой желтой каморке, похожей на шкаф или на сундук.
Of course, he might have crawled into the airing cupboard and died… but I mustn’t get my hopes up.”
Конечно, мог заползти в вентиляционный шкаф и умереть… Но надеяться на это не смею.
—and when I passed my office, I saw that the torches were lit and a cupboard door was ajar!
— …по дороге я заметил, что в моем кабинете горят факелы, а дверца шкафа открыта настежь.
His closet was located just under the roof of a tall, five-storied house, and was more like a cupboard than a room.
Каморка его приходилась под самою кровлей высокого пятиэтажного дома и походила более на шкаф, чем на квартиру.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test