Translation for "of a journalist" to russian
Translation examples
Diyarbakir: Hasan Ozgun, representative; M. Sirac Koc, journalist; Neamiye Aslan, journalist; Mehmet Sah Yildiz, journalist; Nuray Tekdag, journalist; Bitan Onen, journalist.
Диярбакыр: Хасан Озгун, представитель; Сирак Коч, журналист; Неамий Аслан, журналист; Мехмет Сах Йилдиз, журналист; Нурай Текдаг, журналист; Битан Онен, журналист.
Adana: Haci Cetinkaya, representative; Sukru Kaplan, journalist; Ihsan Kurt, journalist; Aslan Sarac, journalist; Beyhan Gunyeli, journalist.
Адана: Хаси Сетинкайя, представитель; Сукру Каплан, журналист; Ихсан Курт, журналист; Аслан Сарач, журналист; Бейхан Гуньели, журналист.
- He was one hell of a journalist.
-Он прирожденный журналист.
We're actually also investigating the murder of a journalist, Nate Orton.
А еще мы расследуем убийство журналиста Нейта Ортона.
..as an Internet terrorist but he argues he's simply doing the work of a journalist.
...как интернет-террорист, но он утверждает, что просто работает журналистом.
I can't believe I let myself get taken in by that reptile of a journalist!
Не могу поверить, что позволила обмануть себя - этому гаду-журналисту!
That trick with the car, performed for the benefit of a journalist and his readers, had an echo of something.
У того трюка с автомобилем, исполненного для журналиста и его читателей, кое-что позаимствовали.
If my phone ends up in the hands of a journalist, Palo Alto Chief of Police, Ed Gaskins, who, apropos of nothing, happens to be a close personal friend of mine, would have to go and ask this person where they got my phone.
Если мой телефон попадет в руки прессы, начальнику полиции Пало-Альто Эду Гаскинсу, кстати, это мой близкий друг, придется выяснить у журналистов, откуда телефон.
Believe me, if only I were at least something—a landowner, say, or a father, an uhlan, a photographer, a journalist...n-nothing, no profession!
ну, помещиком быть, ну, отцом, ну, уланом, фотографом, журналистом… н-ничего, никакой специальности!
But old Dodgy Doge can get off his high hippogriff, because I’ve had access to a source most journalists would swap their wands for, one who has never spoken in public before and who was close to Dumbledore during the most turbulent and disturbing phase of his youth.”
Что касается старого Дожиньки Дожа, ему лучше перестать витать в облаках, потому что я получила доступ к источнику информации, за который большинство журналистов отдало бы свои волшебные палочки, — к человеку, который никогда еще не высказывался публично, но был близок с Дамблдором в самый буйный и беспокойный период его молодости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test