Translation for "oculists" to russian
Oculists
noun
Translation examples
115. Citizens assigned to recruiting stations are medically examined by a panel of physicians, including a surgeon, a general practitioner, a neuropathologist, a psychiatrist, an oculist, an otolaryngologist, a stomatologist and, if necessary, specialists in other fields.
115. Медицинское освидетельствование граждан, приписываемых к призывным участкам, проводится врачами различных профилей, в том числе хирургом, терапевтом, невропатологом, психиатром, окулистом, отоларингологом, стоматологом, а при необходимости - врачами других специальностей.
471. Convicted juveniles held in young offenders' institutions undergo annual preventive check-ups by doctors with particular specialities - general practitioners, surgeons, psychiatrists, oculists and dermatologists - and mandatory twice-yearly fluorographic examination of the thoracic organs.
471. Ежегодно во всех воспитательных колониях проводятся профилактические осмотры несовершеннолетних осужденных с привлечением врачей узких специальностей: терапевтов, хирургов, психиатров, окулистов, дерматологов с обязательным флюорографическим обследованием органов грудной клетки не реже одного раза в шесть месяцев.
You should see an oculist
Нужно сходить к окулисту.
I think you should consult an oculist.
Я думаю, вам следует проконсультироваться у окулиста.
The oculist with bad breath and two left hands, both of which tend to wander.
Окулист с двумя левыми руками, обе дрожат
About half way between the two Eggs and New York, the motor road hastily joins the railroad and runs beside it a short distance, presided over by the eyes of Doctor T J Eckleburg, set there by some wild wag of an oculist to fatten his practice in Queens.
Где-то на полпути между двумя Эггами и Нью-Йорком... шоссе приближается к железной дороге и какое-то время бежит вдоль неё под неусыпным взором глаз доктора Т. Дж. Эклбурга, установленных тут каким-то шутником-окулистом в надежде расширить свою практику в Квинсе.
Evidently some wild wag of an oculist set them there to fatten his practice in the borough of Queens, and then sank down himself into eternal blindness or forgot them and moved away.
Должно быть, какой-то фантазер-окулист из Квинса установил их тут в надежде на расширение практики, а потом сам отошел в край вечной слепоты или переехал куда-нибудь, позабыв свою выдумку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test