Translation for "not pass" to russian
Translation examples
Globalization was passing them by.
Глобализация проходит мимо них.
Three hours have passed.
Проходит три часа.
- pass the series if
- серия проходит испытание, если [pic] ≤ An
No; pass on the starboard side
Не согласен, проходите правым бортом
No; pass on the port side
Не согласен, проходите левым бортом
Crop inspections by passes
Обследование посадки путем проходов
And felon does not pass!
и панариций никак не проходит!
Do not pass go, do not collect Dushkin dollars.
Не проходи мимо, не бери денег Душкиных.
This is a classic "Do not pass go, do not collect $200" mission.
Классическая ситуация "Не проходи мимо и не подбирай 200 баксов".
M. Lowen says he did not pass M. Davenheim in the lane, oui?
Господин Лоуэн говорит, что он не проходил мимо господина Давенхайма по дороге, так?
And whatever you do, do not pass by the oasis without stopping to drink.
И что бы вы ни делали, не проходите мимо колодца не напившись.
We can use our "Get out of jail free" cards , or we can choose "Stop, do not pass Go".
Можем использовать "пропуск на выход из тюрьмы" или можем выбрать "Стоп, не проходить".
Do not pass "go." Do not collect $200. Go directly to the nearest rehab and stay there till you've dried out.
Не проходи через "Иди", не получай двести долларов, отправляйся в клинику и начинай просыхать.
then they pass in the same way as any disease passes.
затем проходят так же, как проходит всякая болезнь.
They do not suffer the living to pass.
Там нет проходу живым.
They were passing through hyperspace.
Они проходили гиперпространство.
He had not gone there, or even passed by, since that evening.
С того вечера он здесь не был и мимо не проходил.
“Hi,” she said brightly as she passed.
— Привет! — жизнерадостно сказала она, проходя мимо.
As they passed the Slytherin table there was an upsurge of noise.
Когда они проходили мимо стола слизеринцев, там зашумели.
He saw now: it was a black tower poised above the outer pass.
Но нет, это была черная башня у прохода.
We pass through every point in the Universe, you know that.
Мы проходим каждую точку Вселенной, ты же знаешь.
“I didn’t see them pass me,” said Harry.
— Я не видел, чтобы они проходили мимо меня, — ответил Гарри.
The Slytherin table hissed loudly as they passed.
Когда они проходили мимо стола Слизерина, раздался громкий свист.
Pass through a magnetometer;
пройти через магнитометр;
It takes many hours to pass.
Для того чтобы пройти их, требуется много часов.
I wish to pass on the port side
Хочу пройти левым бортом
I wish to pass on the starboard side
Хочу пройти правым бортом
Applicants are required to pass:
Кандидаты на получение водительских удостоверений должны пройти:
Pass through a magnetometer (separate from the tourists);
пройти через магнитометр (отдельно от туристов);
You shall not pass!
Тебе не пройти!
Further not pass.
Дальше не пройти.
Step aside, Nastasyushka, let him pass!
Настасьюшка, посторонись, дай пройти!
I will permit it to pass over me and through me.
Я позволю ему пройти надо мной и сквозь меня.
said Raskolnikov, and he tried to pass by.
— Пусти! — сказал Раскольников и хотел пройти мимо.
Of course, he would have to pass by and wait until she went out again.
Конечно, надо пройти мимо и выждать, пока она опять выйдет.
they did not dare pass through the flames to get to the water.
они спотыкались, не решаясь пройти сквозь пламя, чтобы достичь воды.
‘They may suffer me to pass,’ said Aragorn; ‘but at the least I will adventure it.
– Меня, может статься, пропустят, – сказал Арагорн. – Так или иначе, я попробую пройти.
Four weeks were to pass away before her uncle and aunt’s arrival.
До прибытия дяди и тетки должно было пройти четыре недели.
I will face my fear. I will permit it to pass over me and through me.
Я встречу свой страх и приму его. Я позволю ему пройти надо мной и сквозь меня.
he could feel their chill, and he was not sure he would be able to pass safely through it.
Он чувствовал исходящий от них холод и не был уверен, что сумеет пройти сквозь него невредимым.
It was when he reached the bottom step that it occurred to him how very pleasant it would be to pass the vegetable patch on his walk to Hagrid’s.
Уже на нижней ступеньке ему пришло в голову, что лучше всего пройти к Хагриду огородами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test