Translation examples
Certainly, anyone who doubted the courage of the CD should not doubt any longer.
Безусловно, любой, кто сомневался в смелости КР, теперь уже не должен сомневаться.
Who can doubt that?
Кто может в этом сомневаться?
We have no doubt about this.
Мы не сомневаемся в этом.
I seriously doubt it.
Я серьезно сомневаюсь в этом.
There is every reason to doubt it.
Есть все основания для того, чтобы сомневаться в этом.
There is no doubt about that at all.
Но в этом никто и не сомневается.
I'm not doubting myself.
Я не сомневаюсь в себе.
I do not doubt it.
Не сомневаюсь в этом.
Do not doubt it.
Не сомневайтесь.
I do not doubt it Doyle.
Не сомневаюсь, Дойл.
- I'm not doubting you.
– Я не сомневаюсь.
Do not doubt that.
Не сомневайся.
Do not doubt the FBI.
Не сомневайся в ФБР.
There can be no doubt of that.
— Можешь в этом не сомневаться.
Does Stilgar doubt it?
Или Стилгар сомневается в ней?
That it was a jest there was no doubt whatever;
Что была насмешка, в том он не сомневался;
"Oh! I didn't say it because I DOUBT the fact, you know. (Ha, ha.) How could I doubt such a thing?
– О, я ведь не потому сказал, чтобы я… сомневался… и, наконец, в этом разве можно сомневаться (хе-хе!)… хоть сколько-нибудь?
Dobby doubts it, sir.
— Добби сомневается в этом, сэр.
“If there were Dementors, which I doubt.”
— Если там были дементоры, в чем я сомневаюсь!
You doubt my word?
– Ты сомневаешься в моем слове?
Yet a man it was, I could no longer be in doubt about that.
Да, то был человек, в этом я больше не мог сомневаться.
“Yeah, well I doubt that,” said Zaphod.
– Сомневаюсь, – хмыкнул Зафод.
Why have I doubted all along?
Чего ж я еще до сих пор сомневался?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test