Translation for "newly constituted" to russian
Translation examples
Further action in this regard will be taken by the newly constituted non-operational units responsible for guidance, support, and control.
Дальнейшие меры в этом отношении будут приниматься отвечающими за управление, поддержку и контроль недавно созданными подразделениями, не занимающимися оперативной деятельностью.
14. Component 5, Human resources information systems, is the responsibility of the newly constituted Human Resources Information Systems Section.
14. За осуществление компонента 5 <<Кадровые информационные системы>> отвечает недавно созданная Секция кадровых информационных систем.
68. The United Nations Children's Fund is another core member of the newly constituted United Nations Development Group.
68. Еще одним ключевым учреждением в рамках недавно созданной Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития является Детский фонд Организации Объединенных Наций.
In conclusion, I would like to touch on the issue of cooperation between the United Nations, the Bretton Woods institutions and the newly constituted World Trade Organization.
В заключение я хочу остановиться на вопросе о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и бреттон-вудскими институтами и недавно созданной Всемирной торговой организацией.
In this context, the Council welcomed the potential and the importance of activities that are to be undertaken in the framework of the newly constituted Information and Communication Technologies Task Force.
В этом контексте Совет с удовлетворением отметил возможности и важное значение деятельности, которую намечается осуществить в рамках недавно созданной Целевой группы по информационно-коммуника-ционным технологиям.
The Council, in its resolution 1996/2, welcomed the newly constituted Task Force and requested it, inter alia, to continue to report to the Commission on the implementation of the Programme of Action.
Совет в своей резолюции 1996/2 приветствовал недавно созданную Целевую группу и просил ее, в частности, продолжать представлять Комиссии доклады об осуществлении Программы действий.
The meeting also represented the first activity on this subject of the newly constituted Knowledge Management Branch and what will be the beginning of a broader programme dedicated to these important issues.
Это совещание явилось также первым мероприятием по данной теме недавно созданного сектора управления знаниями и положило начало выполнению более широкой программы, посвященной этим важным вопросам.
We hope, too, that the newly constituted Peacebuilding Commission will fill the existing institutional gap in the United Nations system to facilitate the transition from peacekeeping to peacebuilding.
Мы также надеемся, что недавно созданная Комиссия по миростроительству заполнит существующий организационный пробел в системе Организации Объединенных Наций в плане содействия переходу от этапа миротворчества к этапу миростроительства.
Several members committed to support the implementation of the Regional Action Plan by serving on the newly constituted Regional Steering Committee, mobilizing resources or providing technical assistance.
56. Несколько государств-членов обещали оказывать поддержку реализации Регионального плана действий путем участия в недавно созданном Региональном руководящем комитете, а также посредством мобилизации ресурсов или оказания технической помощи.
2.7 On 25 November 1998, the newly constituted RRT denied the complainant's application.
2.7 25 ноября 1998 года новый состав РРТ отклонил апелляцию заявителя.
12. On 31 October 2013, the Vice-President appointed a new judge to the Šešelj Trial Chamber. On 13 November, the newly constituted Šešelj Trial Chamber issued a decision inviting Šešelj and the prosecution to formulate their observations concerning the continuation of the proceedings in this case.
12. 31 октября 2013 года заместитель Председателя назначил нового судью в состав Судебной камеры по делу Шешеля. 13 ноября новый состав Судебной камеры по делу Шешеля принял решение, в котором предложил Шешелю и Обвинителю сформулировать свои замечания в отношении продолжения разбирательства по делу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test