Translation for "nail to" to russian
Translation examples
The European Convention on Human Rights and Biomedicine, in article 21, states “The human body and its parts shall not, as such, give rise to financial gain” (this does not include hair and nails, sources of DNA, as their collection is deemed not to be an affront to human dignity).
В статье 21 Европейской конвенции о правах человека в связи с применением биологии и медицины говорится: "Человеческое тело и его части не должны использоваться как таковые для извлечения финансовой прибыли" (это не распространяется на волосы и ногти человека, являющиеся источниками информации о ДНК, так как их сбор не считается нарушением человеческого достоинства).
Your ass ain't nailed to the floor!
Оторви свой зад от пола, он не прибит к нему на гвозди!
You cannot but look cool because you're nailed to a plank of wood.
Просто нет другого выхода, ведь ты прибит к доске.
Cut out of the victim's head with a hacksaw, then nailed to the floor with a hammer.
Отрезал у жертвы ножовкой, и прибил к полу молотком.
They should have their eyes put out and their nuts nailed to a door!
По мне так, их глаза нужно вырвать, а яйца прибить к дверям!
He was nailed to a board and hung in a man's study as a novelty to sing funny songs.
Его прибили к доске по человеческому подобию, чтобы петь потом забавные песенки.
Fancy praying to a God who was nailed to a wooden cross. Who looked up his brides in a convent.
Истово молящейся богу, который прибит к деревянному кресту... запертая его невестами в монастыре.
I assume he saw my name and address at the bottom of the letter I nailed to his door.
Полагаю, он увидел моё имя и адрес внизу письма, которое я прибил к его двери.
Listen, there are real bodies of real dead people, and there's a guy in an ice cream cone nailed to the wall!
Слушайте, здесь настоящие трупы настоящих мёртвых людей, и парень в костюме мороженого прибит к стене!
Some Jew gets nailed to a cross, like, uh, I don't know, a thousand who-gives-a-shit years ago, and he's gonna be the magic pill that pulls all of us scumbags to happiness and freedom?
Какого-то еврея прибили к кресту хрен-знает-сколько-лет-назад — и это он будет волшебной палочкой, которая подарит всем засранцам счастье и свободу?
“Tom,” said the girl’s voice again, now so close they were clearly right beside the house, “I might be wrong—but has somebody nailed a snake to that door?”
— Том, — снова раздался голос девушки, на этот раз совсем рядом; очевидно, всадники приблизились к дому. — Может быть, я ошибаюсь, но, по-моему, там кто-то прибил к двери змею?
But the skrewts, it transpired, did not hibernate, and did not appreciate being forced into pillow lined boxes and nailed in. Hagrid was soon yelling, “Don’ panic, now, don’ panic!” while the skrewts rampaged around the pumpkin patch, now strewn with the smoldering wreckage of the boxes.
Соплохвосты и не думали впадать в спячку. В уютные ящики их загнали силой, крышки прибили гвоздями. Такой заботы соплы не оценили. Разнесли ящики, выскочили и давай носиться по тыквенным грядкам, усеянным дымящимися обломками дощечек. — Не бойтесь!
and then I tied up a little lock of my hair with a thread to keep witches away. But I hadn't no confidence. You do that when you've lost a horseshoe that you've found, instead of nailing it up over the door, but I hadn't ever heard anybody say it was any way to keep off bad luck when you'd killed a spider.
Я вскочил, повернулся три раза на каблуках и каждый раз при этом крестился, потом взял ниточку, перевязал себе клок волос, чтобы отвадить ведьм, – и все-таки не успокоился: это помогает, когда найдешь подкову и, вместо того чтобы прибить над дверью, потеряешь ее; только я не слыхал, чтоб таким способом можно было избавиться от беды, когда убьешь паука.
He refused to have the nail removed and was then taken to a civilian hospital to have the nail removed.
Он не дал вынуть гвоздь, и затем его положили в больницу на операцию по удалению гвоздя.
Nail 6" (15 cm)
Гвозди 6'' (15 см)
Puppies nailed to walls.
Щенята прибитые гвоздями к стенам.
Take and carry the nails to them.
Возьми и отнеси им гвозди.
I took them nails to Ballistics.
Я взял гвозди на баллистическую экспертизу.
Do I look like a nail to you ?
Я что, похож на гвоздь? !
Everywhere were rusted nails to snag your elbow on.
Отовсюду вылезали какие-то ржавые гвозди.
and her mother..nailed to a wall..dying
Ее мать умирала, прибитая гвоздями к стене
They used a nail to serve as a firing pin.
Гвоздь был использован в качестве ударника.
Tied in a knot and nailed to the floor
Свяжи узлом и прибей гвоздями к полу.
The body of a priest was found nailed to the cross.
Тело священника нашли прибитым гвоздями к кресту.
I wouldn't waste a nail to hang it up.
Я даже не стану вбивать гвоздь, чтобы повесить это.
It was as if a nail were being driven into his skull.
Точно гвоздь ему вбивали в темя.
Such a workman at the rate of a thousand nails a day, and three hundred working days in the year, will make three hundred thousand nails in the year.
Такой рабочий при выработке в день 1 000 гвоздей и при 300 рабочих днях в году сработает за год 300 000 гвоздей.
The making of a nail, however, is by no means one of the simplest operations.
А между тем выделка гвоздей отнюдь не является одною из простейших операций.
When I tried to show him how an electromagnet works by making a little coil of wire and hanging a nail on a piece of string, I put the voltage on, the nail swung into the coil, and Jerry said, “Ooh!
А когда я попробовал показать ему работу электромагнита, соорудив из проволоки спираль и подвесив на веревочке гвоздь, то, едва я пропустил по спирали ток и гвоздь втянулся в нее, Джерри воскликнул: «Ух ты!
A smith who has been accustomed to make nails, but whose sole or principal business has not been that of a nailer, can seldom with his utmost diligence make more than eight hundred or a thousand nails in a day.
Кузнец, привыкший изготовлять гвозди, но не занимавшийся исключительно или преимущественно этим делом, редко может при крайнем старании выделать больше 800 или 1 000 гвоздей в день.
“Oh yes, I expect so… There’s an old nail we use if we need to break anything… Just a moment…”
— Да, наверное… Здесь есть один старый гвоздь, мы им пользуемся, когда нужно что-нибудь разорвать… Сейчас, сейчас…
Ron struggled harder than ever, and the rusty nail slipped onto Harry’s wrist.
Рон рванулся, гвоздь выскользнул из пальцев Полумны и упал на запястье Гарри.
A goblin’s head was stuck outside the gate and a warg-skin was nailed to a tree just beyond.
Один из столбов калитки украшала голова гоблина, а на ближайшем дереве красовалась прибитая гвоздями волчья шкура.
I have seen several boys under twenty years of age who had never exercised any other trade but that of making nails, and who, when they exerted themselves, could make, each of them, upwards of two thousand three hundred nails in a day.
Я видел многих юношей, не достигших 20 лет, которые никогда не занимались другим делом, кроме выделки гвоздей, и которые при напряженном труде могли выделывать каждый свыше 2 300 гвоздей в день.
A common smith, who, though accustomed to handle the hammer, has never been used to make nails, if upon some particular occasion he is obliged to attempt it, will scarce, I am assured, be able to make above two or three hundred nails in a day, and those too very bad ones.
Обыкновенный кузнец, хотя и привычный к работе молотом, но никогда не выделывавший гвоздей, в случае поручения ему этой работы вряд ли окажется в состоянии, я в этом уверен, выделать больше 200 или 300 гвоздей в день, и притом очень плохих.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test