Translation examples
G.1 shall apply, mutatis mutandis, to contributions made under article 25 (b) (iii).
G.1 распространяется, с учетом необходимых изменений, на взносы, осуществленные в соответствии со статьей 25 b) iii)
He was of the view that article 22 should be adjusted, mutatis mutandis, in relation to article 30 of LOS/PCN/WP.49.
По ее мнению, статью 22 необходимо скорректировать, с учетом необходимых изменений, со статьей 30 из документа LOS/PCN/WP.49.
In case of damage to an intermodal transport unit or its equipment, the compensation shall be limited to the cost of repair. § 3 shall apply mutatis mutandis.
В случае повреждения единицы интермодального транспорта или ее оборудования возмещение ограничивается стоимостью ремонта. § 3 применяется с учетом необходимых изменений.
2. This principle will be applied mutatis mutandis in accordance with Economic and Social Council decision 1995/201, of 8 February 1995, entitled "Full participation of the European Community in the Commission on Sustainable Development".
2. этот принцип будет применяться с учетом необходимых изменений в соответствии с решением 1995/201 Экономического и Социального Совета от 8 февраля 1995 года, озаглавленным "Всестороннее участие Европейского сообщества в работе Комиссии по устойчивому развитию".
In terms of the organization of the Meeting, I propose the use of the same rules of procedure (see A/CONF.192/L.1) that have been used at all previous conferences in the framework of the Programme of Action, mutatis mutandis.
Что касается порядка организации совещания, то я предлагаю использовать те же правила процедуры (см. A/CONF.192/L.1), которые применялись на всех предыдущих конференциях по Программе действий, с учетом необходимых изменений.
Should recommendations be drawn up, paragraphs 9 and 10 of the description of the structure and functions should be applied, mutatis mutandis, to avoid a conflict of interest (ECE/MP.EIA/WG.1/2006/3, para. 19).
При составлении рекомендаций следует применять пункты 9 и 10 описания структуры и функций, с учетом необходимых изменений, во избежание возникновения конфликта интересов (ECE/MP.EIA/WG.1/2006/3, пункт 19).
However, since they tackle the nature of States parties obligations under a human rights treaty they seem to also clarify the applicability, mutatis mutandis, of other human rights treaties to people under foreign occupation.
Вместе с тем, поскольку они затрагивают природу обязательств государств-участников, предусмотренных одним из договоров по правам человека, они, как представляется, четко указывают также на применимость с учетом необходимых изменений других договоров по правам человека к лицам, находящимся под иностранной оккупацией.
Applying the current approach of that Convention, mutatis mutandis, participants from the following seven countries (as of March 1997) would be eligible for travel support: Albania, Croatia, Estonia, Latvia, Republic of Moldova, Romania, and Russian Federation.
Если применять, с учетом необходимых изменений, подход, используемый в настоящее время в рамках этой Конвенции, то на покрытие путевых расходов своих представителей могут следующие семь стран (по состоянию на март 1997 года): Албания, Латвия, Республика Молдова, Российская Федерация, Румыния, Хорватия и Эстония.
The various arguments about the role of the State in the economy have for the most part been conducted in purely national terms but, mutatis mutandis, they also apply to international institutions which provide an intergovernmental framework for coordinating the actions of national governments or for extending the framework of national rules and regulations to the international economy.
8. Анализ различных доводов в отношении роли государства в экономике в основном проводился в сугубо национальном контексте, хотя с учетом необходимых поправок они применимы также и к международным институтам, обеспечивающим межправительственный механизм для координации усилий национальных правительств или для распространения действия национальных норм и правил на международную экономику.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test