Translation examples
adjective
- You're musty.
- Сам ты затхлый.
- Your mama's musty.
- Твоя мама затхлая.
It's pretty musty.
Здесь довольно затхло.
"Dark, musty archives"...
Тёмная, затхлая архивная комната.
And it was musty.
И он был затхлым.
A musty old basement, huh?
О затхлом старом подвале, да?
Musty stench of high school stairwells.
Затхлое зловоние лестниц средней школы.
It smells musty, with tuxedo.
Табачный дым оставляет такой затхлый запах.
- I know, but it smells musty.
- Да, но у него затхлый запах .
Man, it's gonna be all musty in here.
Наверное, тут всё такое затхлое.
Smiling faintly, she climbed into the musty interior of the carriage after Ron.
Она слабо улыбнулась и забралась вслед за Роном в затхлый кузов экипажа.
From between the musty folds of the cloaks, they watched the teachers filtering into the room.
Скоро дверь учительской распахнулась, и в просветы между затхлыми мантиями они увидели, как входят преподаватели.
Dudley and Harry shared a room with twin beds and damp, musty sheets.
Дадли и Гарри выделили одну комнату на двоих — в ней были две двуспальные кровати, застеленные влажными, затхлыми простынями.
Greyback unlocked it with a tap of his wand, then forced them into a dank and musty room and left them in total darkness.
Сивый отпер ее, коснувшись волшебной палочкой, втолкнул пленников в сырую затхлую комнату и удалился, оставив их в полной темноте.
it would be a treat just to leave this dusty, musty house, where half of the cupboards were still bolted shut and Kreacher wheezed insults out of the shadows as you passed, though Harry was careful not to say any of this within earshot of Sirius.
Подарком будет сама возможность покинуть этот пыльный затхлый дом, где половину шкафов и буфетов еще даже не отпирали, где из темных углов в тебя частенько летят хриплые оскорбления Кикимера. В присутствии Сириуса, впрочем, Гарри старался об этом не говорить.
It's ugly, old and musty.
Уродливая, старая, заплесневелая.
Alex Trebek, a "Musty Goaltender",
Алекс Требек, "Заплесневелый Вратарь".
Why would it be musty?
Почему это может быть заплесневелым?
- Missed you too, you musty old buzzard.
И тебя тоже, заплесневелый канюк.
You weren't in your musty basement.
Тебя не было в твоем заплесневелом подвале.
I will get out from this musty castle tonight!
Сегодня ночью я покину этот заплесневелый замок!
SHITTY LITTLE STORE WITH A BUNCH OF OLD MUSTY COMICS.
Дерьмовая старая лавочка с кучей заплесневелых комиксов.
I couldn't have stood another minute in that musty box!
Я бы и минуты больше не выдержала в этой заплесневелой коробке!
There's more to life than books of cloth and musty old ledgers.
В жизни есть не только рулоны сукна... и старые заплесневелые гроссбухи, а?
Hiding from God knows who in a musty-ass room is exactly how I like to spend my lunch hour.
Прятаться от Бог знает кого, в заплесневевшей комнате, именно то, что мне нравится делать во время обеденного перерыва.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test