Translation examples
In theory, these government agents have the most regular contact with the population and have the benefit of being able to function as liaison between government and community.
В теории эти правительственные агенты имеют наиболее регулярный контакт с населением и обладают тем преимуществом, что могут обеспечивать связь между правительством и общинами.
6. The most regular consultation with main clients consists usually of a review by an executive board of the various institutional statistical programmes.
6. Наиболее регулярно используемым видом консультаций с основными клиентами обычно является рассмотрение исполнительным советом того или иного учреждения различных статистических программ.
Examples were drawn from the Secretary-General's reports to the Security Council (the most regular and visible reporting on mission operations), from missions themselves and from interviews.
Примеры были взяты из докладов Генерального секретаря Совету Безопасности (наиболее регулярная и заметная отчетность относительно деятельности миссий), от самих миссий и из бесед.
In the past, the biannual meetings of Project LINK, an international economic research network, have provided the most regular opportunity for exchange of information and ideas between the Division and staff of the regional commissions.
В прошлом наиболее регулярно обмен информацией и идеями между Отделом и сотрудниками региональных комиссий осуществлялся в ходе проводившихся два раза в год заседаний, посвященных Проекту <<ЛИНК>> -- международной сети экономических исследований.
In areas of operations where the nature of the emergency has made it necessary to provide assistance over an extended period, local staff of United Nations offices may well be the most regular wage earners.
В районах операций, где характер чрезвычайной ситуации обусловливает необходимость предоставления помощи на протяжении длительного периода, местные сотрудники отделений Организации Объединенных Наций вполне могут попасть в категорию лиц, наиболее регулярно получающих заработную плату.
The Centre's sister organization, the Asian Human Rights Commission, is among the most regular providers of cases to the special procedures of the Human Rights Council; that effort feeds its advocacy work of organization with regard to the Council.
Родственная Центру организация - Азиатская комиссия по правам человека находится в первых рядах тех, кто наиболее регулярно препровождает сообщения о соответствующих случаях в специальные процедуры Совета по правам человека, и эти усилия подпитывают информационно-пропагандистскую деятельность Центра в отношении Совета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test